面對家人,我們似乎卻總是很難開口,表達心中真實的想法。
最新的紐伯瑞兒童文學大獎作品《深夜日記》,就是一個名叫妮莎的小女孩寫給媽媽的日記。
在日記中,每到深夜難過時,小女孩就向去世的媽媽傾訴自己的友情和遭遇,困惑和渴望。
這本書一經出版就感動數萬讀者,斬獲了各大國際童書獎項。
“現在,世界顯得那麼小。而我的世界裡甚至沒有你,媽媽。”
一本寫給媽媽的日記
屬于每個人的成長獨白
一個12歲女孩,在生日那天,得到一本美麗的日記本,深夜日記也從那一天開始。
她的媽媽,在生她和雙胞胎弟弟時難産死了,這本書的每一篇都以“親愛的媽媽”開頭。
女孩内向而敏感,弟弟聰明、活躍,父親很像一個典型的東方家長,嚴厲、不苟言笑,而奶奶則負責照料家裡。
女孩把自己的見聞和困惑,留在深夜日記中,向逝去的媽媽傾訴。然而,這個充滿溫情的家庭,這種平靜的生活,幾乎在一夕之間就傾覆了。
“媽媽,我想變得勇敢些,可或許我已經很勇敢了。”
一場守護家園的生命之旅
在命運的漩渦裡勇敢蛻變
小說裡的背景是1947年,原本的印度分裂成兩個國家,“新印度”與巴基斯坦。
女孩爸爸是印度教,而媽媽是伊斯蘭教,媽媽離世之後,她們一家又變回了印度教,而家所在的城市屬于巴基斯坦,是一所伊斯蘭教城市。
不離開,全家一天天陷入危險與暴力的漩渦;而離開,又談何容易。
對一個12歲的敏感女孩而言,離開“家”幾乎是一件無法忍受的事情。
先是街頭沖突的更新,接着是通往印度的火車被阻截,大遷徙的路隻剩下一條:徒步穿越沙漠。
為了友善上路,女孩一家放棄了幾乎全部家産,隻盡可能帶上食物和水。但穿越沙漠的困難還是遠遠超乎想象。
她的世界變得混亂而荒謬,在這些短暫卻動蕩的經曆中,友誼、分享、助人之心都變得危險而有害,而掠奪、殺戮與傷害成了新的秩序。
當女孩最終到達了印度,在一個邊境城市住下,重建生活,她因為這一系列的内心創傷,無法開口說話,直到她重遇曆經千辛萬苦來尋找的家人,才重新開口。
家人的力量最終大于其他一切因素,讓他們彼此不再分開。
“家被摧毀了,但一種新的東西開始生長——你愛我們,媽媽。”
真實經曆改編
不幸中蘊藏着巨大的信念和勇氣
本書作者維拉·希拉南達尼(Veera Hiranandani)現于美國薩拉·勞倫斯學院教授創意寫作,她的作品曾獲“悉尼·泰勒優秀圖書”和“南亞圖書獎”提名獎。
《深夜日記》是她基于自己的真實經曆創作的,幾乎有一半來自家族史:她的父親是信奉印度教的印度人,親曆過那場大遷徙,而媽媽是猶太裔美國人,從很小開始,對多元文化的感覺與反思就影響着維拉。
維拉·希拉南達尼(Veera Hiranandani)
在《深夜日記》獲得包括紐伯瑞兒童文學獎在内的諸多獎項之後,有媒體采訪維拉,請她談如何寫出妮莎的故事,維拉說:
當一個國家之内,或是世界範圍内出現觀念分歧時,我注意到的是,為什麼事态會如此迅速地轉變成憤怒與分裂。那些在不同國家、不同地域,以及不同年代發生過的‘錯誤’,對我們有多大的用處,它如何能成為一個有警示意義的故事?——這是我一直在思考的問題……
令我悲傷的是,人們總是太快忘卻曆史,尤其會忽略那些發生在他國的曆史。
“接受差異一直是人類面臨的一個巨大挑戰,妮莎的故事就是其中之一。”維拉在《深夜日記》的後記中寫道。
《深夜日記》的書封也藏着精心設計的巧思:每個手腕上的細節好像都不太一樣,印度教的紅繩、錫克教的鐵或鋼手镯、阿賈拉克(Ajrakh) 的塊狀印刷面料,以及手镯或裸露手腕表示這個人可能是穆斯林。
底部的最後是握着一支筆的手,作者說,這是女孩寫日記的手,她就在封面上,是每一個讀者進入這本書的視窗。
世界是複雜的。有時候我們覺得,沒必要了解這個世界所有的複雜性,尤其是當我們身處一個平穩的時代。
但正如女孩的經曆一樣,有時候我們無法預料一些突如其來的變化,比如說2020年橫掃全球的疫情,能讓我們意識到家的溫暖和力量。
變化之後,生活似乎又回到了“正常”的秩序,但越是這樣的時刻,我們越需要引領孩子了解家的意義。
讓孩子以閱讀的方式,跟随女孩一家,從文明的家園,穿越人性的荒漠,再重建生活,這是《深夜日記》通過一個女孩的成長,一次對家園的尋找,永恒地留在我們記憶中的印記。
紐伯瑞大獎成長小說
《深夜日記》
我們還有這些活動
-End-
2022.3.4
編輯:Yoyo | 稽核:楚旂