天天看點

觀衆推測《頂樓3》中朱錫京會死的理由

作者:滬江韓語
觀衆推測《頂樓3》中朱錫京會死的理由

SBS '펜트하우스 3'에서 주석경이 죽게 될 것이라는 추측이 나왔다.

SBS的Top 3推測朱希靜會死。

지난 11일 유튜브 채널 '드라마텔러 아담TV'에서는 '주석경 결국 죽을 것 같습니다'라는 제목의 영상이 공개됐다.

11個YouTube頻道"Dramateller Adam TV"上傳了一段名為"鞠西景可能終死"的視訊。

아담TV는 주석경(한지현 분)이 최고의 악인인 주단태(엄기준 분)와 손을 잡게 된 것을 결정적인 이유로 꼽으며 "주석경이 다시 악역으로 돌아오면서 인과응보대가로 죽음의 기운이드리워지기시작할 것으로 보인다"라고 주장했다.

亞當TV認為,決定性的原因是朱希靜(韓志賢飾)和最大的反派朱丹泰(閻繼君飾)的結合,他回歸了反派角色,開始以因果為代價出現死亡的迹象。

觀衆推測《頂樓3》中朱錫京會死的理由

'펜트하우스 3' 1회에서 주단태가 감옥에서 풀려난 후 가장 먼저 연락한 사람은 주석경이다.아담TV는 두 사람이 공동 운명체라고 봤다.

《三号人物》第一集第一次接觸後從監獄出來的朱丹泰,就是朱希靜。Adam TV認為兩人在同一條船上。

주석경은 친엄마인 나애교(이지아 분)를 죽인 범인이 주단태가 아닌, 로건리(박은석 분)라고 생각하고 있다.이로 인해로건리와서로 사랑하는 사이였던 심수련을 미워하기 시작했고,모진말까지 내뱉었다.

朱錫靜認為,殺害親生母親羅愛喬(李智佳飾)的犯人不是朱丹泰,而是羅根·李(樸寅洙飾)。于是他開始憎恨愛上李洛根的沈秀蓮,甚至說話狠狠。

이에 주석훈(김영대 분)은 이를 보고 가만히 있지 않고 뺨을 때렸고, 안 그래도 주석경은 배로나(김현수 분)를 좋아하는 주석훈을 마음에 안 들어 했는데 이제 아예 그의 곁을 떠나 주단태에게 가게 됐다.

對此,朱希勳(金永勳飾)并沒有袖手旁觀,而是扇了一巴掌,原本朱希靜并不滿意露娜(金賢洙飾)朱希勳等人,現在幹脆從身邊離開去找朱丹泰。

觀衆推測《頂樓3》中朱錫京會死的理由

그리고 주단태는 이 기회를 놓치지 않고 주석경을 자기 편으로 끌어들였다.

朱丹泰抓住機會,把朱錫靜拉到身邊。

따라서 아담TV는 앞으로 주석경이 '펜트하우스 3'에서 계속해서 악역을 맡게 될 것이고, '펜트하우스 2'에서 악행을 저지른 인물들에게 철저한 인과응보 대가가 치러진 것을 봤을 때 주석경도 죽음에 버금가는큰 고통과 상처를 받을 것이라고 추측했다.

是以,亞當電視台推測,未來朱錫靜将繼續在《前3名》中扮演反派角色,鑒于"頂樓2"的肇事者已經徹底的因果反應,據預測,朱希靜也将遭受不亞于死亡的巨大痛苦和傷害。

또 아담TV는 주석경이 민설아(조수민 분) 사건에서 유일하게 고통받지 않았고, 이와 더불어 '펜트하우스' 시즌 1, 2를 통틀어 주석경이 저지른 잘못이 차고 넘친다고 이유를 덧붙였다.

亞當電視台補充說,朱西京是唯一一個在于雪亞(趙秀敏飾)的案例中沒有受苦的人,朱西京在《頂樓》第一季和第二季中犯了很多錯誤。

觀衆推測《頂樓3》中朱錫京會死的理由

한편 '펜트하우스 3'에 출연 중인 온주완은 지난 12일 방송된 MBN '전국방방쿡쿡'을 통해 "리딩 때 작가님께서 중요한 사람이 죽는다고 했다"라고 말한 바 있다.

同樣出演《三強》的溫竹婉,通過MBN《國角掉落》第12期播出時說:"劇本是朗讀的時候,編劇也說過會有重要人物死去。

'펜트하우스 3' 방송 전 공개된 티저 영상에서도 누군가 죽은 듯 피를 흘리는 모습이 나오기도 해 '주석경 사망설'에 무게가 실리고 있는 상황이다.

在《Top 3》播出前釋出的預告片中,仿佛有人在流血,是以《鞠希靜的死神說》就出現了。

누리꾼의 추측대로주석경이 최후에 죽음을 맞게 될지 귀추가 주목된다.

朱錫靜最終是否像網友猜測的那樣去世,是一個值得關注的問題。

關鍵詞

因果關系

動詞(心态,情緒狀态等)已經出現。滿。揭示。包含

形容詞是兇猛的,殘忍的,殘忍的和冷酷的

動詞脫口而出,憤怒地說,憤怒地說,吐露

動詞僅次于動詞

鍵文法

1. -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 대로

(1) 系指"按照前一句表示的行動或狀态",可譯為"新聞......"。

바람이 부는 대로 흔들리다.

随風搖擺。

어린이들은 자기가 느낀 대로 생각하고 말을 한다.

孩子們根據自己的感受思考和說話。

(2)僅在動詞之後使用,表示兩個動作緊密相連"立即,立即......"

도착하는 대로 전화하세요.

到達那裡時打電話。

날이 밝는 대로 출발하자.

黎明時分離開。

2. -로 인해

前一個名詞是原因,後半句是那個原因的結果。主要用于書面語言,如官方檔案。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해 건강을 해친다고 한다.

正是企業的員工因為繁重的業務而傷害了他們的健康。