戴望樹先生詩意的情緒朦胧,語言節奏強烈,風格溫柔清新,富有魅力。

日落
夜晚的雲彩散落在暮色中,
溪流在白天流金;
我那長長的、細細的影子飄浮在地上,
就像山上一棵古樹底部孤獨的鬼魂。
遠處的群山喊着紫色,
哀悼一天的結束;
落葉飛揚
夜幕内衣角落,那片風。
古老的香味從曠野中流出,
在老樹枝上蝙蝠,
他們被細細的耳語纏繞着,
低谷和低谷在傍晚的煙霧中回蕩。
從黑夜的盡頭偷偷溜回來,
我是孤獨的,喜歡流浪;
在這顆孤獨的心中,我是
褪去悲傷,褪去喜悅。
寂寞
花園裡的雜草消失了,
托根的足迹從我過去的時代。
給他們青春的五顔六色的衣服;
星空下的圓盤從噴湧中淡出。
日子已經結束,孤獨永遠持續下去,
靈魂在遙遠的雜草上。
像那些可憐的靈魂一樣,
我和我一樣高。
我不會回到花園裡,
孤獨感和我一樣高。
我晚上坐着聽風,白天睡覺聽雨,
意識到這個月是如何缺失的,這一天是多麼古老。
悲傷
說是寂寞的秋愁,
說是思維階段的遙遠之海。
如果有人問我的擔憂,
我不敢說出你的名字。
我不敢說出你的名字。
說是寂寞的秋愁。