天天看點

與“真聲”相伴的美妙時光與“真聲”相伴的美妙時光

<"pgc-h-right-arrow"的>與美妙時光的"真實聲音"</h1>

與“真聲”相伴的美妙時光與“真聲”相伴的美妙時光

如果我一見鐘情于先生的"聲音",那麼對于李震先生的"真聲",那就是用心去尋找,細細品味,真正喜歡。這個奇妙的旅程從您自己的翻譯電影集開始......

好而堅強的小女人

參考李震女士的傑作,公認她是《兩人站》中薇拉的畫外音,李震女士也是以作品獲得了行業榮譽。随着劇情的深入,薇拉的角色一層一層地呈現,從電影開場的盧布20戈壁大餐,到候診室裡分享婚禮剩菜的反弦新郎,再到雪地裡艱苦的呐喊,每一幕似乎都出現了一個新的薇拉,在此期間,演員的表演絲扣, "真實聲音"的畫外音無縫銜接。來回想幾段:

這是新推出的Vera,聲音功能:宣傳

"哈,他左轉的火車!"中尉同志,你證明他還有幾筆臭錢,我找到了他,我們結清了賬單。"

這是薇拉,她散發着善良的天性,聲音的特征是:柔和

"我把你坑了,我想幫你,但是我不知道該幫你嗎?","請原諒我,我也是鬼把戲,為了幾分錢就錯過了你的車,在這裡面可以變成野獸,人對你兇狠你要無情,人打少,你勒索多,沒辦法。

對于Vera來說,這是完全放松的,聲音功能:放松

"你錯了,你當然是新娘!","啊,哈哈哈,我是新郎,親愛的小妹妹,你想吃什麼?""

對薇拉充滿了期待,聲音特點:喜悅

"是嗎?"然後我會在那裡,你知道嗎?我很久沒去過餐館了。

這是薇拉,充滿悲傷,她的聲音以低沉為特征

"請原諒我做錯了什麼。"好吧,一切都很好,好吧,好吧,你上了車。"

順便說一句,我覺得影片導演小楠老師選擇李真老師為薇拉畫外音真的很明智,薇拉的形象并不漂亮,給人的印象是,在生活疲憊懶惰的重壓下,這樣一個角色的聲線太亮太寬泛可能不合适,用"真聲"卻恰到好處。

雙方派出女代理

《真聲》中對立的人物也在木頭中刻畫了三點:同樣表現為壞人的"好人"一面,"原汁原味"的白桃花有些虛假和誇張,尤其是劇中多次出現的"姐姐",頗為俏皮。《無法被尊崇的英雄》中的許潤貞是很多低調的,隐藏的技能似乎在白桃花之上,而一旦真面暴露,白色的桃花就是陰陰和陰通過殺氣,而許潤真則是驕傲的爆炸。這兩個角色,都在文章"摘錄"中提到,這裡不再重複。

三位不同等級的貴族

《斯特凡大貴妃》中的王後,是一位真實、純潔的貴族,對待的基調是冷靜而克制的。對此,也有詳細的層次分析了《智瑾》和《奇普裡翁隆·貝斯庫》的舞蹈《皇後》,雖然也是高貴的女人,但由于圍着社交圈轉圈,有些"飄飄欲仙",可以注意到一句台詞:"我以為隻有在我的文學沙龍裡才能認識名人",其次是笑臉的處理是飄忽不定的, 非常符合性格。珍妮特在《無名英雄》中應該是女性在上層圈子裡,不妨落入貴族的行列,這個角色是一個"漂浮"的特征,比如"你在想什麼?伊斯坦布爾的離婚檔案?","任何一個有魅力的女人,都不會放過像你這樣的男人"這樣的台詞說明了這一點,值得一提的是,我個人覺得這種"語氣"比銀幕上的"喜歡"更符合珍妮特這個角色的定位,多虧了李震先生的第二次創作。

性格迥異的母親

"春翔"在母親月梅身上,怕心愛的寶貝女兒重蹈覆轍,但似乎也是在回應"更怕什麼,多什麼"的規律,面對"跌倒"的李夢龍出現,也想到女兒正在跌倒,嶽梅的心情可以好好想想, 這裡幾行可以說是爆發出來的,交織着遺憾、怨恨、憎恨、痛苦,這裡一直聽不到"真聲"的基本語氣,感受的是"真聲"的穿透力和爆發力,其間既有自言自語的"伏特"。":"春天結束了,沒有希望了,我的女兒春香這次就要死了",還有一個回應李夢龍和項丹當"起來"的時候:"什麼?潭當路?她明天就死了!"死了姑娘,還有什麼能為他煮飯嗎?""在哭泣時聲音的表達的呼吸控制也是可以圈出的點,想來這種容易收起來的不是一天的工作。

春翔的母親有些悲傷,"空中舞台"李金軒的母親有點滑稽,她不顧女兒的興趣,一定要讓女兒去溫室工作,因為這是一部喜劇,處理得不好容易過火,但李珍老師在語氣上捏還是很恰當,不管父母的風格如何: "你想想,我們家就是這樣的獨生女,為什麼不讓孩子當雜技演員呢?"仍然知道這個錯誤:"好吧,如果女孩的母親了解我們的雜技藝術,她就不會這樣做。"這一切都準确地反映了當時角色的精神狀态。

既然提到喜劇,也有人說李真先生為"臨時工"的Ofkosa配音吧(其實在影片的後半部分她也是準媽媽),這是一個有些無奈卻相當樂觀的角色,小較高價的電梯大廈裡擠滿了兩個臨時居住了幾年的已婚青年, 一個是自己的哥哥,一個是丈夫的妹妹,部分丈夫還是做夜班,讓兩個人想吻也經常踩在節點上,影片開頭講述了一個夢,而那句話:"我們終于可以獨處了。米盧奇。"尤其是呼喚"米魯奇"這三個字的時候,它很溫柔,是上帝的極端啊。

還有一位堅強的母親,是"菊三愛"女主角的婆婆,罵媳婦咄咄逼人:"聽說你罵過你的小姑姑?你是我的兒媳婦,應該學習家庭的規則,......你明白嗎?"。有意思的是,這部劇的對手以湘侃老師的亮嗓音著稱,這裡給老嗓子是刻意收斂的,符合兒媳的身份,而李珍老師的高八度有一種絲綢的"味道",兩人展現出趣味,聽起來很不錯。兒子的死終于讓這個辣妹神經紊亂,以下歇斯底裡的台詞可以反映出"真聲"的力量:"你是妖精,是女巫,你不能擦,不能,你殺了我的兒子,你是女巫,是妖精,你殺了我的兒子,你不能擦拭, 你不能擦拭,你是妖精。"仔細聽,重複的句子不是簡單地重複,而是有節奏地移動,後半部分顯然更具侵略性,更蓬松,更破碎。

《Cross Creek》中有一個女孩抱着小鹿,她的母親也是由李珍老師代言的,雖然隻有錄音片段,戲份不多,但是我印象深刻,尤其是當我聽到一句"我丈夫是紳士"的台詞時,感受到了一種傳統意義上的好妻子和好母親的形象, 而這裡的"真聲"聽起來很陌生,非常接近歐美身份的角色。

《真聲》塑造的角色不僅上面提到,還有一些小人物散落在影片的角落裡,在《永恒的愛情》、《雨夜奇案》、《早春》、《複活》等電影中,隻能捕捉到幾句台詞也是精心演繹的"真聲"。我曾經想過,"真聲"如何将這麼多年齡、個性和背景的角色的聲音變成魔方這樣的位置。它隻是一種聲音塑造的技能嗎?在通過網絡對李震先生有了進一步的了解後,我找到了答案,這是由于她豐富的積累,閱讀了她的學術著作《翻譯三次創作的性質和方法》,該産品發表在晚報上"從藝術生涯之初",然後不僅在演員表上,而且在翻譯總監欄目中也經常看她的名字, 我想你可以用深層的含義來形容李真老師。

精彩旅程不想結束,不想有李震老師和那群人和作品被遺忘,是以精心寫在這段文字中,記錄的不僅是個人的心情,更是畫外音愛好者的手表。

另據了解,李震先生因健康原因錯過了近日60歲年紀念活動,非常擔心,在此遠期祝願李老早日康複,享受晚年。