天天看點

Scriptsforlastvideo:SothisisUncleSamandtodayI'llbecrackingjo

Scripts for last video:

So this is Uncle Sam and today I'll be cracking jokes.我是山姆大叔,今天我要講笑話。

Now the first joke is a blonde joke which is a popular joke in the west.第一個笑話是關于一個金發女郎的笑話,這在西方很流行。

It is based on a stereotype of a girl, a blonde girl who is said to be stupid.它基于對女孩的刻闆印象,據說是一個愚蠢的金發女孩。

But for the Chinese audience I'll change it to a stupid girl and a clever girl. So the joke goes like this…但對于中國觀衆,我會把它改成一個愚蠢的女孩和一個聰明的女孩。這個笑話是這樣的……

A clever girl and a stupid girl jump off a building. Who will hit the ground first. And the answer is the clever girl. Why?一個聰明的女孩和一個愚蠢的女孩跳樓了。誰會先摔到地上。答案就是那個聰明的女孩。為什麼?

It's because the stupid girl has to stop and ask for directions.因為那個愚蠢的女孩不得不停下來問路。

Right.

好。

Now, the next joke is more appropriate for a Chinese audience and it goes like this.

現在,下一個笑話更适合中國觀衆,是這樣的。

Who knows pigs very well?

問:誰最知道豬?

And the answer is Spider-Man.

答:蜘蛛人

And then the next joke is also appropriate for Chinese speakers.

 下一個笑話也适合講中文的人。

A medium-well steak and a medium steak meet on the street but they don't say hello to each other, why?

一個七分熟的牛排和一個五分熟的牛排相遇了。可它們卻沒有打招呼,為什麼?

And the answer is because they both aren't familiar with each other. All right?

因 為 都 不 熟!#新年說個新笑話#

Then the last joke goes like this.

 最後一個笑話是這樣的。

A foreigner walks into a shop to buy 包子. He says "給我兩個包子"

 一個老外走進一個商店買包子,他說"給我兩個包子"

The shop owner excited that his shop has its first foreign customer tries to strike up a conversation, "兩個包子用英語怎麼說?"

 店主很興奮,因為他的店來了第一個外國顧客,于是試圖搭讪問“兩個包子用英語怎麼說”

The foreigner replies, "two包子". The shop owner gets angry and says, "土包子,誰是土包子?".#笑話#