天天看點

喜劇!日本人不知道漢字"聲形"讀作"螃蟹形"

金加尼動畫《畫形》于9月17日在日本正式上映,據最新票房統計,該片是新片第17部上映票房最好的電影,關注度非常高。然而,最近,日本媒體報道稱,許多日本人不知道漢字笑話的标題。

喜劇!日本人不知道漢字"聲形"讀作"螃蟹形"
喜劇!日本人不知道漢字"聲形"讀作"螃蟹形"

日本原名中的漢字"聲音"是繁體字"聲音",書寫似乎比較複雜,而日本人對漢字的認知度并不是很高,很多人不會讀"聲音"這個詞,是以在日本,人們又把漢字"螃蟹"變成了公衆的視野。日本是一個島國,魚、蝦和螃蟹是日本人最喜歡的食物。作為一個愛吃螃蟹的人,不知道"叮叮"可能是必要的,但是他們最喜歡的"螃蟹"一定是被很多人記住的,是以"聲音形狀"被很多人當成"螃蟹形狀"。

在日本谷歌上搜尋"螃蟹"這個詞,第一個是"螃蟹形狀"。

喜劇!日本人不知道漢字"聲形"讀作"螃蟹形"

而搜尋"蟹形"出來的第一個結果就是"健全形狀"官網。

喜劇!日本人不知道漢字"聲形"讀作"螃蟹形"

不過,其實《蟹形》已經是最好的誤讀,在谷歌搜尋中,日本網友笑得更多。例如,唯誤的"聲音"字是:牆形、耳朵形、鼻涕蟲形、貝殼形、耳蟹三個字分别是:耳蟹、耳蟹、蟹耳、蟹、蟹、蟹的形狀、蟹的形狀、什麼蟹的形狀;标題:"蟹耳朵"。"螃蟹的名字。"更離譜的是蟹殼。看來,日文漢字教育還有很長的路要走!

轉自騰訊動漫頻道