日本人最喜愛的中國小說,中國四大經典名著之一《三國志》,其實可以比較自信,《三國志》可以說是日本人最喜歡的外國小說,沒有一部。隻是日本人叫我們不同,習慣叫"三國",我們所說的"三國"是陳壽寫的曆史著作,不是小說。
從1689年到1692年,《通俗三國》在日本出版,由湖南文山翻譯,湖南文山是京都龍寺的兩名僧侶共用的筆名。這是最早出版的日文外國小說,也是世界上第二部三國譯本。畢竟《三國志》在日本流傳了300多年,已經成為家喻戶曉的經典之作。
日本人為三國的發展做出了不可磨滅的貢獻,但也收獲了巨大的财富。漫畫、動畫、街機遊戲,尤其是風靡全球的街機遊戲《三國》,已經成為中國80後青年的一部分。橫山為動畫電影《三國志》創作的《英雄的曙光》被中國很多武俠劇使用,其中最經典的是古田樂,李如雨版的《雕刻神人的人》。