天天看點

俄羅斯女詩人伊琳娜:在我心裡,李白杜甫同樣偉大,很難分出高低

封面新聞記者 張傑

12月18日下午,以“世界時間上的李白與杜甫”為主題 的2021·第五屆成都國際詩歌周杜甫草堂專場詩歌詠誦會在成都杜甫草堂博物館舉行。在詠誦會活動開始之前,詩人們在和煦的冬日暖陽中,親近杜甫留下的氣息,感受詩意之美。在草堂裡,安娜、伊琳娜、李戈等不少外籍詩人紛紛與穿漢服的“小姐姐”友好互動,聆聽她們演奏國樂。

俄羅斯女詩人伊琳娜:在我心裡,李白杜甫同樣偉大,很難分出高低

伊琳娜是個長期生活在北京的俄羅斯詩人。這是她第二次參加成都國際詩歌周。伊琳娜說,在詩歌周期間,她深入感受成都獨特的魅力。伊琳娜1974年出生于頓河畔的羅斯托夫,5歲開始寫詩。2001年以後,她移居中國并一直生活在北京。出版有詩集《燕子變成了貓頭鷹》《出自寫成之書》等,曾獲得“阿赫瑪托娃獎”“葉賽甯獎”和“遺産之星”獎等多種俄羅斯獎項。她很喜歡杜甫草堂,對于本次詩歌周的主題“世界時間上的李白與杜甫”,她說,李白和杜甫的作品是她很早就開始閱讀的對象,“這兩位詩人是中國傳統詩歌的兩座高峰。在我心裡,他們同樣偉大。很難分得出誰高誰低。”

俄羅斯女詩人伊琳娜:在我心裡,李白杜甫同樣偉大,很難分出高低

伊琳娜(右4)與中國詩人們合影

李戈是來自哥倫比亞的詩人、畫家。2006年-2011年曾在北京電影學院學習。長期在北京生活的他,還娶了成都女孩為妻。“我是成都女婿!幾乎每年都回成都探親。”李戈笑着說。談到李白、杜甫,他透露說在自己學中文的時候會經常遇到他們的作品,“對他們這些詩歌的欣賞是一步一步加深的。”

俄羅斯女詩人伊琳娜:在我心裡,李白杜甫同樣偉大,很難分出高低

哥倫比亞詩人李戈

第五屆成都國際詩歌周是在成都市委宣傳部、《人民日報》海外版的指導下,由成都市文聯、成都市廣播電視台、成都市文廣旅局、四川水井坊股份有限公司主辦,成都市文聯《草堂》詩刊社、成都廣播電視台新聞綜合頻道(成都電視發展有限公司)等機關共同承辦。

俄羅斯女詩人伊琳娜:在我心裡,李白杜甫同樣偉大,很難分出高低

出于疫情防控因素,很多國外詩人采取線上視訊參與的方式,把他們朗誦的詩歌和對成都的美好祝福通過視訊發送過來,能夠現場線下參與的外國詩人都是在中國任教或者工作和生活的詩人。

繼續閱讀