他的作品几乎都是关于如何将孩子和书籍聚集在一起为目的,深刻的生活被埋藏在有趣的故事中,他从未推理过,但你总能学到很多关于文学、艺术、自我、生活,甚至世界各种生动的知识,这总能让你喜欢读书, 然后不断思考,理解,逐渐了解自己和世界。

周末图书馆
出版社:南海出版公司
加里.施密特报道
译者: 王良秀
发布时间:2014 年 9 月
加里·施密特(Gary D. Schmidt)是美国著名的儿童文学作家,他的作品以其高质量而闻名,赢得了所有重量级奖项。他的很大一部分作品深受他个人学术背景的影响,作为一所大学的文学教授,他的工作几乎总是把孩子和书放在一起,这是非常有价值和不容易的。当然,如果这被死板地写进作品中,那么他至今可能还没有取得任何成就。施密特的美妙之处在于,在他的作品中,深刻的生命被奉为有趣的故事,他从来不能理解,但你总能学到很多关于文学、艺术、自我、生活,甚至世界的知识,这总是让你喜欢读书,然后不断思考、理解,逐渐了解自己和世界。
加里·施密特
他的作品,如《星期三的战争》和《周末图书馆》,符合我们的选择标准:有趣、有用,值得一遍又一遍地阅读。在《星期三的战争》中,少年读出了"漫长"和"无聊"的莎士比亚的方方面面,最后读出了属于他的东西。当"周末图书馆"到来时,这个故事已经是全新的,变成了少年与美国画家和博物学家约翰詹姆斯奥杜邦举世闻名的插图杰作"美国鸟"以及随后的精彩故事之间的化学反应。
在《周末图书馆》英文版的开头,施密特谈到了他创作的起源:"这是一部非常独特的生存小说,一个关于如何在不友好的环境中生存的故事。生活中有些孩子在家里或学校都不快乐。对我来说,写一部关于这样一个孩子的小说非常重要。"也许正是这一点在早期选拔过程中打动了我们,因为《关于这样一个孩子的小说》的出版对我们来说非常重要,并且有情感和理想的元素。题目签得非常顺利,然后请译员翻译,最终的译文充分证明译者完全有资格翻译这本书。
在编辑和出版这本书的过程中,我们遇到了两大问题:一是书的英文书名是"暂时好",译者翻译为"暂时好",这当然比直接翻译的"现在更好"要好,但怎么不觉得书名体现了书的本质,而且从阅读习惯上看, 这样的标题不太像儿童文学。因此,给这本书一个合适的名字已经成为一个难以思考的问题。好在主编终于想到了"周末图书馆"这个名字,得到了全票通过,大家都觉得太符合这本书的特点了:故事发生在周末图书馆,故事的机会和图书馆,图书馆里所有人物的命运都有直接或间接的关系, 最后,标题和施密特的创作推力也出奇地一致。
另一个难题是封面。封面是一本书的视觉图像。这样的书必须写在什么样的封面上?这不是一种太安静或太嘈杂的好风格。我们的设计师是一个年轻的女孩,她有很多想法,非常认真地对待设计。在设计之前,她通读了这本书,并在对书内容的详细了解的基础上捕捉了许多有趣的细节。故事发生在1960年代和1970年代阿波罗登月计划实施期间,在纽约州的一个偏远小镇,未来无限的可能性吸引着所有人,但没有人知道如何前进。于是,她用不同色块的纸拼贴画了这样一组建筑,突出了时代感,却不完全逼真,然后扫描地图,再加上蓝天白云的背景,还做了一只鸟的剪影,最后形成了现在的封面,文艺而充满希望, 而且古色古香,有趣。书中提到了九种美洲鸟类,选择大埃斯奎莫·柯尔尤作为屋顶上的剪影具有特殊意义。当然,要知道它意味着什么,读者需要打开书才能找到它。
在解决了这两个问题后,该书在各相关部门工作人员的合作下成功出版。此外,周末图书馆在上架之前就已经出现在豆瓣通讯上,这对我们来说也是一种鼓励。一部好作品,一定有一种魅力,让人尽其所能去完善它。对于这本书,我们需要做的远远超过我们已经做过的事情,我们非常希望向所有读者推荐如此高质量的儿童文学作品。(杜一平新经典文化)