鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

毛序:刺幽王也。思古明王交于万物有道,自奉养有节焉。
郑笺:交于万物有道,谓顺其性,取之以时,不暴夭也。
王先谦:三家义未闻。
朱子云:此序穿凿,尤为无理。…此诸侯所以答桑扈也。…亦颂祷之词也。
姚际恒:说诗忌凿,然有可取者。何玄子曰:“疑为幽王娶申后而作。以《白华》之诗证之,其第七章曰“鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。” 是诗亦有“在梁”二语,词旨昭然,诗人追美其初昏。…愚按:此说始于邹肇敏,谓咏成王初昏,而何氏因以为幽王、较邹自胜。何氏解诗纯凿,似此近理者绝少。恐其埋于荆榛中,故表而出之。
方玉润:幽王初昏也。…序谓“刺幽王……”。朱子讥其穿凿,尤无理,诚然。然以为“此诸侯所以答《桑扈》也”,亦未为得。(按:方氏抄姚氏,从考据,变索隐,皓首穷经:幽王“追美其初昏”?荒唐、堕落,亦复如彼。)
牛运震:鸳鸯、乘马,皆诸侯自託以起兴也。
余按:“君子万年,福禄艾之”,此君子者,绝非指周天子,什么“明王”,甚至不指有领地的诸侯卿大夫,乃特谓受君之禄、终君之事的士大夫也。
明白了“君子”是何人,则诗本事即昭然矣:你是一个“鸳鸯”——人才,要飞走,则“毕之罗之”;你已经就职——“在梁”了,要福禄艾(养)之。你似一匹在厩的乘马,要闲时喂草,忙时吃粟。如此这般,君主御臣下有术。