天天看点

最近听到最好的消息就是:“您的快递正在派送中……”

最近听到最好的消息就是:“您的快递正在派送中……”

听说快乐就是

“快递正在派送中”

“您的工资已到账”

“对方正在输入中”

大家买的东西都陆续抵达了吧

今天和大家聊聊关于快递那些事~

最近听到最好的消息就是:“您的快递正在派送中……”

01“快递”怎么说?

所谓“快递”

快 → express

递 → 传送,传达 → delivery

那就是 express delivery???

是的,的确可以这样表达。电影《玩命快递2》就是这么说的:

I'm waiting for an express delivery.

delivery=运送(运输服务的总称),只要不是我们亲自领取,借由他人运送的物品都可以是delivery,比如我们经常吃的外卖(food delivery)。

express=快送服务,这是一个抽象概念,不是具体的包裹。

不过,“快递”也可以称为“包裹”。所以我们可以顺理成章地把“delivery”换成“package”

可以简称“delivery”,例如:

I have (got) a delivery for sb.

当然也可以简称“package”,例如:

Open the package as soon as it arrives.

最近听到最好的消息就是:“您的快递正在派送中……”

02“取快递”怎么说?

如果快递是到达快递柜,那么我们需要用:collect(认领)

I'm going to collect the package now.

如果需要到门卫或者快递公司取件,然后在一堆快递中找出属于你的快递,这时候我们可以用:pick up(挑拣)

You have to pick up your package there.

03“寄快递”怎么说?

表达寄快递可以有三种表达方式:

(1)deliver

--Who delivered it?(强调的是“递”这个动作)

--I have the packages you need delivered.

(2)go express

--It'll have to go express.(强调“快”)

(3)by express

--This parcel needs to be sent by express.

(4)send

--I will send my mum a present for Christmas.

最近听到最好的消息就是:“您的快递正在派送中……”

04“拆快递”怎么说?

据说拆快递的方式最能体现一个人的性格,你是取完当场就拆,还是忍着回家再拆?

你是用美工刀或剪刀等辅助工具拆快递,还是采用最原始的徒手拆快递呢?

不过,无论是哪种方式,在外国人看来,只需要用open就行啦。

Over the next few days, my hands will be sore from opening the packages.

不过还有一个短语可以形象地表达拆快递

unwrap the package=拆快递

最近听到最好的消息就是:“您的快递正在派送中……”

今天的内容就到这里啦,祝大家都能拆快递拆到手软~