天天看点

明明是“等绿灯”,为什么都叫“等红灯”?记得英文是waitforthegreenlight或waitfortheredl

作者:成晓漫

明明是“等绿灯”,为什么都叫“等红灯”?

记得英文是wait for the green light

或wait for the red light to change.

大家怎么看?

明明是“等绿灯”,为什么都叫“等红灯”?记得英文是waitforthegreenlight或waitfortheredl
明明是“等绿灯”,为什么都叫“等红灯”?记得英文是waitforthegreenlight或waitfortheredl
明明是“等绿灯”,为什么都叫“等红灯”?记得英文是waitforthegreenlight或waitfortheredl
明明是“等绿灯”,为什么都叫“等红灯”?记得英文是waitforthegreenlight或waitfortheredl

继续阅读