天天看点

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

不仅仅美洲大陆这个传统以移民为主的大陆需要遵从本身的背景,欧洲大陆亦是如此。其中最有名的就是法国。因为很多法国人的名字,也出现过类似的争议。因为法国在欧洲,就是一个以法兰西民族为主体,多民族混居的典型。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

法国足球的人员中,比较有名的争议就是前阿森纳的法国教练温格。有一次,上海台的主持人唐蒙将阿森纳主帅读成了旺热。这个叫法让很多球迷蒙圈,阿森纳什么时候换帅了?其实没有,温格就是旺热。温格和旺热这个名字的“打架”,恰恰是历史上法、德历史恩怨的体现。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

1949年10月22日,温格出生在法国的斯特拉斯堡。这座城市看似很普通,跟巴黎、波尔多、马赛、图卢兹等城市相比名气小很多。你可知道,这座城市不仅仅是欧洲第二首都(第一为布鲁塞尔),更是法、德历史上恩怨的集中地——阿尔萨斯。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

说起阿尔萨斯和洛林,很多小伙伴应该恍然大悟了吧。初中语文课本里,为了彰显母语的重要性,曾经选了法国著名作家都德的小说《最后一课》。这篇课文正是以普法战争后,阿尔萨斯的一所乡村学校里的最后一堂法语课为背景写作。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

很多人都说是都德带了一波节奏。其实不然。在法国历史上,很多历史人物和历史事件都来自这里。例如,法国人崇拜的女英雄圣女贞德,出生在洛林地区。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

法国国歌《马赛曲》名字上虽然叫马赛。但其原本名字是《莱茵军团军歌》,其来源地区就是阿尔萨斯和洛林。因为法国大革命宣传了自由、平等的思潮。此外,法国没有在当地强推法语。因此,当地人对于法国的认同感开始提高。

严重冲击了普鲁士和奥地利的君主专制。因此,普鲁士、奥地利组成了反法同盟。在德意志人聚居的阿尔萨斯-洛林地区,他们对自己的同胞下黑手。这就导致了该地区居民虽然是德意志人,但对于普鲁士和奥地利有着本能的反感。这也导致了阿尔萨斯-洛林对于法国的认同感远高于德国。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

这就不难解释,为什么普法战争之后,当地民众视德国为侵略者而非解放者。《最后一课》正是基于这样的背景下所写。德国对于当地的戒备没有消除。1871年到1918年,德国在此地设立特务、军警监视当地,当地对于德国的认同感越来越远。

因此,两次世界大战后,阿尔萨斯和洛林自然而然选择了法国而非德国。温格就是在二战后出生在阿尔萨斯,长期的德语、法语双语环境下,温格能够熟练地掌握法语和德语。法国人在名字上遵循本民族语言发音原则,因此,法国人叫他的名字,也是类似于“温格“。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

除了温格之外,法国门将洛里斯(洛里)也出现过两个名字。因为其名字来自加泰罗尼亚,按照加泰罗尼亚语发音,洛里斯更符合他本人的习惯。

温格还是旺热?洛里斯还是洛里?人名音译的重要原则:音从主(欧洲篇)

法国的非洲后裔球员,其名字带有非洲特色。例如中场坎特、博格巴。他们来自马里(坎特)、几内亚。他们名字带有典型的非洲特色。如果按照法语翻译,博格巴的名字就曾被央视翻译为波巴,按照球员本人的叫法,坎特、博格巴更符合他们的名字。

继续阅读