《孔子观欹器》
先秦《荀子·宥坐》
孔子观于鲁桓公之庙,有歆器焉。孔子问于守庙者曰:“此为何器?”
守庙者曰:“此盖为宥坐之器。”
孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”
孔子顾谓弟子曰:“注水焉!”
弟子挹水而注之,中而正,满而覆,虚而欹。
孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
孔子带一批学生到鲁桓公(春秋时鲁国国君)的庙里(祭祀的庙)去游览参观,看见一个欹器(体形倾斜易翻倒的酒器)。
孔子就问守庙的人说:“这个是什么器皿?”
守庙的人答:“这是放在座位右边的器皿(鲁桓公当时将该器置于自己座位右侧,时以警示自己,类似现在的“座右铭”)。”
孔子说:“我听说这件伴坐的器皿,内部一空就倾斜,不空不满就端正,当满盈了就会翻倒。”
孔子回过头就对学生们说:“你们往里面倒些水!”
于是,一位学生便挹(舀)了些水,倒了进去。果然,此器不空不满就端正,灌满了就翻倒,内部空了就倾斜。
孔子喟然长叹,吁(叹)一声说:“唉,哪有满了不翻倒的呢?”
行为端正,就应不虚不满;
虚而空,人没知识没学问,就会妄自菲薄,一事无成;
满而溢,人不虚心就装不进知识,盲目骄傲必定失败。