天天看点

【新月姐姐读诗经】大车

【新月姐姐读诗经】大车

以声传情

以书会友

【新月姐姐读诗经】大车
【新月姐姐读诗经】大车

子曰:“《诗》三百,一言以蔽之。曰:思无邪。”《诗经》作为中国第一部诗歌总集,常常诵读有益于修身养性。今天,新月姐姐将为大家朗读《诗经·大车》,跟着新月姐姐读诗经,腹有诗书气自华。

【新月姐姐读诗经】大车

大车

大车槛槛,毳衣如菼。

岂不尔思?畏子不敢。

大车啍啍,毳衣如璊。

岂不尔思?畏子不奔。

“穀则异室,死则同穴。

谓予不信,有如皦日!”

【新月姐姐读诗经】大车
【新月姐姐读诗经】大车

【译文】

大车驶过声坎坎,身穿毛衣青色淡。

难道是我不想你?怕你犹豫我不敢。

大车驶过慢吞吞,身穿毛衣红殷殷。

难道是我不想你?怕你犹豫我不奔。

“活着各住各的房,死后同埋一个圹。

别说我话难凭信,天上见证是太阳!”

【注释】

[1]大车:大夫坐的车子。陈奂《诗毛氏传疏》:“大车,大夫之车。” 槛槛(kǎn):车行声。

[2]毳(cui)衣:用兽毛织的衣服。《毛传》:“毳衣,大夫之服。”菼(tǎn):初生的芦荻,青白色。

[3]尔:指坐在大车上穿着毛衣的男子,与下句的“子”是一个人,都是指她所恋的男子。

[4]啍啍(tūn):走得又重又慢的样子。《毛传》:“啍啍,重迟貌。”

[5]璊(mén):红色的玉。

[6]奔:私奔。

[7]穀:活着。和下句的“死”字对文。

[8]穴:墓穴,也叫圹。

[9]如:此、这(从裴学海《古书虚字集释》说)。皦:同“皎”,光明。本章四句是女子对情人的誓言。

译文出处:《诗经译注》上海古籍出版社

【新月姐姐读诗经】大车

坚持用正确的发声方法读经典、读美文,让朗读像说话一样自然,让说话像朗读一样生动。

新月,武汉青少广播FM93.6《新月读书会》栏目主持人,2017“阅读改变中国”年度点灯人,曾获得中国播音主持金话筒奖。

继续阅读