天天看点

【原创】鲁米诗:和灵魂结婚

【原创】鲁米诗:和灵魂结婚

【英译汉】

你必须和灵魂结婚

那场婚宴是途径

随波逐流是病症

但它很艰难会从这些形式分开

你有没有恒心放弃这个吗

若无造物主援助,你怎能有恒心?

——鲁米(Roxana译)

You must marry your soul.

That wedding is the way.

Union with the world is sickness.

But it’s hard to be separated from these forms!

You don’t have enough patience to give this up?

But how do you have enough patience

to do without God?

原创翻译声明(Roxana译)。文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布,同步微信公众号、今日头条、微博、豆瓣、美篇等平台。