天天看点

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪
中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

作者/费小丑编辑/吴丽香

本文首篇前卫:娱乐之都(Yulezibenlun)

《血战》票房收入达到1.64亿,这个数字还在不断更新。

联想对电影方西西电影产业负责人之前的一系列感情发表,"没好时期,没有时间营销,没有IMAX版,没有黑心做3D,没有钱补票,没办法到周五,电影还是那么久,票价比别人便宜。"目前,面对不利的情况,我们可以通过口口相传赢得数亿美元的票房,这应该是一个惊喜。

票房赏心悦目,但电影背后的争议接踵而至。

另一家中国公司麒麟影业突然跳出来,说其美国子公司麒麟影业已经投资了联合制作,当它在北美上映时,这部电影的字幕仍然有公司名称,但令他们惊讶的是,目前国内发行的字幕,麒麟影业已经"消失"了, 他们感到困惑,向美国方面发送了一封委托书,并开始取证。

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

每个区域版本的屏幕截图,最右侧是中文版本

《血战电锯岭》的国内版权属于西怡影业,据说是中国市场的全部版权,这家总部位于上海的公司长期以来一直声称拥有丰富的好莱坞资源,尽管围绕该公司的纠纷和纠纷并没有停止。10月初,该公司卷入了与一家好莱坞公司的合同纠纷。点击链接评论:西怡影业卷入好莱坞纠纷:"被遗弃"美国制片人,美国律师寻求媒体权利

针对此事,西邑影业副总裁范学轩表示,麒麟影业与西睹影业没有任何交易,麒麟影业的名字消失在国内字幕中,是他们与美国制作公司交叉溪影业的问题,"西禹是认真做事的,希望对方不要利用我们的炒作。它还表示,习近平是第一家参与投资的公司,"远远领先于麒麟"。

麒麟影业律师今天表示,可以确认的事实是,北美版在主字幕末尾有麒麟影业的签名,中文版没有签名,而中国电影进出口和华夏发行虽然作为收购影片的进口商和发行商,但他们主要接受宣传公司的材料, 字幕不做关键复查。

"签名权是投资者非常重要的权利,麒麟影业在投资影片中与外方就签约权进行了重要的协商和斗争,如果投资协议有全球签名权而取消中文版的签名,是非常罕见的。

一位律师表示,如果合同中有什么东西,应该遵循,在中外公司的合作中,特别是本着合同的精神,以建立信任。

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

字幕莫名其妙地错过了中国投资者

这可能是一个普通观众很少注意到的问题,《血战锯岭》上映第二天,麒麟影业战略发展总监薇薇安告诉娱乐资本,在国内版的签名区,麒麟影业全资子公司麒麟影业的名字不见了,"我们已经联系了公证人公证人, 确认中文版这个版本,字幕没有我们家的名字。"

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

根据薇薇安的说法,麒麟影业与美国制片公司CCP签约,参与《血战》的投资。CCP的全名是Cross Creek Pictures Chinese,是一家独立的美国制作公司,迄今为止已经制作了超过13部电影,包括Natalie Portman的"Black Swan"和Johnny Depp的"Black Mass"。CCP是《血战锯岭》的第一位制片人。

据悉,麒麟影业与中共达成长期战略合作,双方共签约两部作品,除了《血战锯岭》外,还有2017年上映的汤姆·克鲁斯主演的《美国制造》、《我们怀着学习和朝圣的心态,参与中共项目》。"

薇薇安说,作为一家中国公司,很荣幸能参与投资制作这类好莱坞电影,在北美,公司的员工也去看了这部电影,当时公司的名字麒麟影业出现在北美版非常突出的位置,如何打到国内, 但不是吗?"从商业角度或情感角度来看,这是不可接受的。她对此相当兴奋。

薇薇安还透露,麒麟影业在影片中的投入份额并不低,"否则就不会出现在主打签名区,拥有与制片、导演、演员等同等的权利。

娱乐资本咨询了英文电影网站IMDB,该片的页面显示,美国全资子公司麒麟影业确实作为联合制作公司出现在制作公司的专栏中。与此同时,麒麟影业以其他公司的投资者身份出现。

在制作公司栏目中,国内版权方西溪影业也作为联合产品(在联营)出现,但没有看到投资一词。

一般参与投资的中国企业将拥有发行权,但为什么声称投资比例低的麒麟没有获得该作品的国内发行权?

薇薇安解释说,这与麒麟的公司定位有关,她说,麒麟的定位是做高质量的内容制作者,主体是制作公司,发行不是强项,所以"没有必要做大"。麒麟影业由电影《画皮》和《画皮2》的制片人庞红创立,有趣的是,他之前曾被"叶Q3"公司、快鹿集团公开追捧。

由于与国内版权方没有直接的合同关系,薇薇安说他没有质疑习近平,而是向美国制作公司中共发送了一封委托书,要求作出解释。

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪
中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

麒麟影业提供中英文合同。

麒麟影业的负责人也用娱乐资本将这封法律信函翻译给了CCP和全球发行商IM Global。根据合同,麒麟影业旗下的麒麟影业获得了该片字幕的全球称号,字体大小应与主制单位相同。律师在信中还表示,联合产品是最重要的合同目的,如果没有签名,协议就不会签署。

全球发行电影,到每个国家,根据当地法律、审查制度或当地文化特点做出适当的删减和调整是常态,"但合同中明确规定的签约权不是常态,"该负责人表示,好莱坞从业者经常因签名问题,如字体错误, 大小不对,是否独立页面等,因为签名不仅具有国际惯例和行业标准,还应遵循电影产业化契约的精神。

薇薇安还表示,好莱坞非常重视签名问题,签名事件会影响他们对一家公司甚至一个国家实体的信用判断,"所以我们的信得到了他们的理解和支持。在写这篇文章之前,薇薇安告诉娱乐资本,此事已被中共接受,并透露,"中共和IMG的律师向中国分销商席伟提出要求也是不可思议的。"

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

到底是谁动了麒麟的字幕签名?

西艺影业副总裁范雪轩回应称,作为中国第一个投资项目的制片人,他从未听说过麒麟影业投资这部电影,"应该是很小的一部分"。同时,麒麟影业表示,除了创始人庞红被鹿追赶外,与中共联合主演汤姆克鲁斯主演的电影,对方也在找买家。但麒麟没有评论他的签名出了哪个链接出错。

《血战锯岭》由二十世纪为Forth工作的Bill McNicok制作,Heyer Pictures首席执行官Han Wei在接受公开采访时表示,她曾担任Bill McNicok的制片人助理。据说韩伟曾帮助比尔·麦克尼科尔筹集资金,制作了公司的第一部独立电影《鬼妈》,正是通过这次合作,他才接触到了血战电锯。

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

至于为什么缺少麒麟电影子公司的名称,这背后发生了什么?一位不愿透露姓名的举报人表示,这可能与麒麟文化在八月份声称撤回麒麟影业的品牌许可声明有关。

今年8月,北京麒麟网络文化有限公司(麒麟文化)发表声明称,由于麒麟网络影视文化传媒有限公司(麒麟电影)及其法定发言人庞红被迅速追讨2.5亿鹿债,给麒麟文化造成了重大商誉损失。根据此前的协议,自8月4日起,麒麟网相关字体大小的授权将依法撤销,要求庞红及其关联公司变更 Kirin.com 名称,停止使用"麒麟网"字体大小。

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

血战锯岭

麒麟影业回应称,该事件与血战锯岭无关。"而今年八月的这个说法是不真实的。据麒麟影业介绍,2015年4月,麒麟文化与麒麟影业签署股权转让协议,明确声明麒麟文化同意麒麟影业使用麒麟影业的简写,股权转让协议涵盖此前签署的授权。"说白了,股权转让后,麒麟影业这个名字从此与麒麟文化毫无关系。

麒麟昨晚告诉娱乐资本,它已经收到了中共关于此事的最新反馈,并回应中共说:"字幕问题是由于政府的审查,需要得到相关文件的支持,然后才能通过适当的签名批准。"

麒麟表示,它曾试图联系该片的进出口部门,并收到第一个回复,即没有要求该片公司的签名。

麒麟表示,中国电影公司还表示,按照介绍电影的一般流程,目前收到的是西溪提供的DCP(数字电影包,俗称母盘),审核通过后,再通过工厂的翻译,最终版本送到影院。麒麟暗示了习近平是否在DCP字幕上做了"手和脚"。

随着事情的发展,这场争夺签名权的斗争会与票房部门有关吗?但娱乐资本理论目前知道的是,《血战锯岭》采用批量配额,即人气买断、国内票房收入均归西溪所有,麒麟没有票房收入划分。

一位长期引进外语片的业内人士表示,虽然在中国没有票房版权,但公司目前决心夺取全球签名权益,可能想以华人本土的曝光率,尤其是目前《血战锯岭》在国内的票房和口碑都不错, 揭露对公司来说是一个很好的公关。

业内人士也表示,奚炜作为中国的全部版权拥有者,其实相当于中国片区的片面,按照介绍惯例,只要得到美国的同意,就有权处理字幕,但此前的做法是给中国国产电影添加更多的字幕内容, 但这种删除签名的情况相对较少见,尤其是如果对方公司或属于投资者。如果这是真的,正如麒麟影业所说,有可能在未经美国电影许可的情况下推测中文版字幕的变化。

中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪
中国公司海外投资《血战钢锯岭》,到本土署名却蹊跷失踪

继续阅读