刘师培《大象篇》有句:“揔德贵忘筌”。
揔德,即“总(總)德”。揔,通“總”。《集韵》卷5《上声上·蕫第一》:“揔,……《说文》:‘聚束也。’一曰皆也。……古作總”。
其实,在“揔”与“總”之间,还隔着一个“緫”。《正字通》未集中《糸部》:“緫,俗總字。”

《庄子·天运第十四》:“吾子使天下无失其朴,吾子亦放风而动,总德而立矣。”
目前通行本皆作“總德”,比如最常见的王先谦《庄子集解》,郭庆藩《庄子集释》。也包括刘师培的《庄子斠补·天运篇》,亦作“總德”(《刘申叔遗书》26册【70】)。
《庄子集解》本
《庄子集释》本
刘师培《庄子斠补》本
但查《正统道藏》本《庄子》(《南华真经》),却作“揔德”(《正统道藏》贞四,上海商务印书馆影印本第350册)。
《正统道藏》本
另,明世徳堂《南华真经》刊本,日本宫内厅室町钞本,朝鲜《南华经》林希逸口义刊本均作“揔德”。
明世德堂本
室町钞本
朝鲜林希逸口义本
目前,我没有见过为“總德—揔德”出校的《庄子》版本。
从严谨的角度而言,这是个疏忽。
康涛
2021年2月6日