天天看点

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

作者:魂说

喜欢成语的朋友应该看过很多3个字、5个字、7个字甚至十几个字的"奇怪的成语",但很多人还没有听说过一种俗称"成语"的口语。所谓"传递成语",是在几千年的流传过程中,成语中的文字,甚至意思都变了。

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

举两个例子。第一句叫"无毒不老公",出自元代剧作家管汉清的《望江亭》,原句应该是"少量非绅士,无度不老",指无肚不能算是大老公。后来我不知道什么时候开始,被传成了一个"无毒不老公",改了一个字,意思大变了。

第二种叫"不通奸,不做生意",它的原文写成"没有犀利不做生意",原意是古人卖米饭,每次给客人多给客人一点,让米饭打得头犀利,表现出诚意,所以这本来就是一句话。后来不知道为什么改了一个词,就变成了贬义。

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

与这两个词类似,中国成语中有一个意想不到的词,也是这样,这个词叫做:婚宴。这个词用来形容一对新婚夫妇的爱情外表,类似的时候,有一个"新婚燕"。很多朋友在使用过程中不明白,最后是"新婚燕"还是"新婚宴会",有没有一个字是错别字?这两个词在现代汉语中都是对的,它们都来自《诗集》中的一首诗,很多人读了原诗,明白了诗人的初衷后,不愿意用这两个字。让我们来看看发生了什么:

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

这首诗是诗集。《国风》是一首由民间不知名人士写的古诗,写于一个女人被丈夫抛弃后。从文字上看,整首诗分为6节,每节都像在抽泣。

第一节,写的是婚姻大变迁后,雨、谷风都起来了,抛弃后她以为两人都说过同样的生死誓言。第二节,写的是对方送自己的场景,以为对方会把自己送走很远,谁知道它只派到门口就停了下来。"永山鑫晕倒,如哥哥一样"是"新婚宴会"的由来,这里用来形容丈夫和新婚妻子的爱情场景。

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

三、四、两节经文都是用彼此的最后一句话,既然如此分离,以后一家人有事可做,就不来找她了。第五部分讲述了丈夫为什么改变了主意,他们过去曾一起受苦,但现在丈夫有钱却改变了心。最后一段写来是抱怨,在婚姻的最后时刻,丈夫和新婚宴厄恩非常相爱,却让自己做各种粗暴的工作,最后她下定决心要离开。

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

读诗我们理解,"新婚宴会"从"年新淡"的演变之初,其中"头晕"是"婚姻"这个词的假,"辛尼尔"是形容词,形容夫妻的爱情样子。从一开始的四个字都不是用来形容一对正常的夫妻,而是用来形容丈夫和取代原来的继任者,这里的"yne"其实很讽刺。至于它发展成"新婚燕",很有可能在使用过程中,我们观察到了双燕的爱情,所以用"燕"代替了"晚餐"。

"新婚燕"和"新婚宴会"之间哪个合适?很多人都明白,他们不想再用这两个词了。

虽然在理解了这两个词的含义之后,很多人觉得其实一开始都不是好词,但像"无毒的老公",没有通奸,"没生意",成语在使用过程中一直在变化,我们也许只能适应它。你现在明白这两个字了吗?欢迎参与讨论。

继续阅读