天天看点

日本人总骂“八嘎呀路”,翻译成中文,原来比任何话都“恶毒”

二战时期,日本向我国发动了惨无人道的侵华战争,当时日本国内军国主义思想盛行,他们妄图三个月灭亡我们国家,根本不把我们同胞当人看,当时日本士兵总喜欢骂的一句话就是八嘎呀路,直到翻译成中文,才知道原来这句话这么狠毒,由此可见日军当时是多么的狂妄嚣张。

日本人总骂“八嘎呀路”,翻译成中文,原来比任何话都“恶毒”

在解释八嘎呀路这句话的含义之前,我们要先来了解一下日本这么民族是多么的欺软怕硬,我们都知道古代我们国家是非常强大的,尤其是汉朝和唐朝可以说是当时世界上最厉害的国家,于是日本就曾多次派遣使者来学习我们的文化语言和汉字,一直对我们国家俯首称臣,而且日本的语言和文字就是模仿我们的语言发明的。

日本人总骂“八嘎呀路”,翻译成中文,原来比任何话都“恶毒”

日语的八嘎呀路其实翻译成中文是由两个词组成的,分别是马鹿和野郎。马鹿这个词来源于指鹿为马借指这个人蠢笨无比,而野郎则是乡野村夫的意思,就是说这个人非常粗鄙,这两个词合在一起语气比较强烈,意思就是愚蠢的贱人,这句日语在日本是不常用的,因为太伤人自尊。

日本人总骂“八嘎呀路”,翻译成中文,原来比任何话都“恶毒”

日本在侵华期间总是用这句话骂我们的同胞,因为对于他们来说这句话是最狠毒的,从这里面足以看出日军是多么的嚣张和无视我们,虽然这段苦难的历史已经过去,但是日本从来没有承认错误和忏悔,甚至在他们的教科书中删掉了这段历史,对于连历史都不尊重的国家,值得我们的尊重吗?

继续阅读