天天看点

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

“我觉得自己有一个使命,就是要做一个桥梁。”

文 | 杨维格

最近,在综艺《点赞!达人秀》上,一名来自海外的选手李百可让很多人感到惊艳。在中国生活了二十年的她,曾经为多部知名国产剧英文版配音,比如《三生三世十里桃花》《步步惊心》《哪吒之魔童降世》等。她最为熟知的两个角色是《安家》的女一号孙俪以及《琅琊榜》中的“静妃”,可谓惟妙惟肖。经由她配音的英文版国产影视剧,传播到海外吸粉无数。

李百可给王者荣耀配音

除了为电视剧配音,李百可还曾经为游戏《王者荣耀》配音。在起初的一个游戏版本中,“First Blood(首杀)”、“Double Kill(双杀)”、“Legendary(超神)”等都是她的声音。最近,她开始学着更新短视频,经常与网友们的留言互动。日前,《新民周刊》联系了李百可,和她聊了聊有关配音的那些事儿。

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

李百可为满足网友录制的游戏声音。视频截图

因缘际会,毕业后在第二故乡当外教

李百可 (Rebecca Williams),1980年出生于澳大利亚埃斯佩兰斯小镇。1998年,18岁的李百可就读于夏威夷的一所学校。这所学校每周五都会举办交流会。那一年,有一个华人团队到李百可就读的学校分享了中国文化。“在此之前,我只知道有中国这么一个国家,对中国的历史文化并没有很深入地了解。”李百可回忆道,“其实当天他们对中国的介绍很平常,但是我心里的反应很特别,因为他们对外国友人欢迎的热情在我的心里点燃了一把火。”

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

18岁的李百可(右)。受访者供图

2001年,李百可所在的西澳大学与中国青岛海洋大学有一个留学生交流项目,李百可那颗被点燃的心终于找到了归处。由此刚上大学三年级的李百可穿过太平洋来到了青岛海洋大学学习,就读于中文语言学专业。当时青岛街头还没有那么多外国人,那个时候李百可的中文也还不是太好,所以李百可和青岛当地人交流时,还存在一定的困难。

等到2002年,大学毕业的李百可去了昆明,开始了不一样的生活体验。李百可聊起自己在昆明的生活时很怀念:“我在昆明待了三天,感觉就像回家一样,如同找到了自己的第二个故乡,这是一种很奇妙的感受。可能是因为云南的少数民族多,所以当我这个外国人过去后,他们就会把我当做是另外一个少数民族,就很乐意跟我玩儿,和我沟通。”

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

李百可在昆明大学(中)。受访者供图

于是李百可就留在昆明,当起了英语口语老师。但是过了一段时间,李百可就发现了自己不太适合当老师。“我的学生的英文水平基本上都没有什么进步,反而是我的中文一天比一天好,我就觉得很过意不去。”两年之后,李百可放弃了。

配音唱歌,在中国找到人生方向

发现自己不适合当老师后,李百可曾一度陷入迷茫。直到她来到北京,被一个朋友邀请进试音棚。当时那位朋友的公司主要做广告游戏和英语教材,所以李百可第一个配音作品是给孩子们读英文故事。“这个我很喜欢,因为读故事的时候也可以变换角色变声,这个很好玩。”为英文故事配音多年后,李百可才被邀请为电视剧配音。

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

李百可在录音室配音。受访者供图

当《新民周刊》问及李百可配音的第一部电视剧作品时,她坦言自己已经不太记得了。“说实话,我都想不起来叫什么名字了,好像是一个古装功夫片。那个时候我刚进公司,经验还不多,很长一段时间都是配一些配角,比如某些人的妈妈。但我还是很喜欢,因为觉得挺轻松快乐。”慢慢地配角演多了,公司发现李百可配音的速度和准确性都很好,就渐渐地给她一些大角色。

观看李百可配音的电视剧,会发现她的声音非常贴合人物形象,甚至可以一人分饰三角。新民周刊记者问及她是否接受过声音训练时,李百可说平时没有刻意训练,都是自己摸着石头过河。在配音时不断尝试,直到找到合适的声音。因为从小她的模仿能力就特别强,小时候她还会经常无意识地模仿别人的口音。“如果有从其他地方来的人,我说话的口音就会变得和他们一模一样。所以在配音的时候,我也很容易变换口音。”

而且李百可的共情能力特别强,她最难忘的一次配音经历是边配边哭。李百可表示那次因为配音而哭,她自己也很惊讶:“已经记不清配哪部电视剧了,只记得讲的是一个女人养大的儿子不是她亲生的,她对做母亲的那种渴望深深地打动了我,那次我是真的入戏了。”

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

李百可正在配音。受访者供图

除了给电视剧配音,李百可的歌声也非常动人。她曾多次参加央视《越战越勇》、《环球综艺秀》等节目,还担任了彩虹来乐队的主唱。说到乐队,李百可激动地和《新民周刊》聊了很多。彩虹来乐队组建于2009年末2010年初。创建之初,李百可所在的乐队叫“彩虹乐队”,每周会在一个大厦里的餐厅里演出四个晚上。几年之后,他们和另外一个乐队合并了。被合并的乐队叫“来乐队”,所以最后乐队名字就变成了“彩虹来”。

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

从左到右分别为:杨浩杰、刘建、徐丽、李百可、李永革、孟京辉、Bing

“挺有意思的是,我们彩虹来乐队有七个成员,正好就和彩虹的七个颜色相对应。我是乐队唯一的外国人,乐队其他成员都来自中国的五湖四海。”李百可介绍到。把乐队组织起来的是一个香港大叔Bing;乐队的队长兼鼓手是来自吉林延边的李永革;贝斯手刘建和创作型的键盘手徐丽是一对夫妇;键盘手兼编曲叫杨浩杰;和李百可一起唱歌的吉他手叫孟京辉。

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

李百可和徐丽在演出中

聊到乐队演出,李百可表示最近两年很艰难:“从疫情开始,我们很少有机会可以一起演出,因为大部分的演出场地都关闭了。”不过乐队成员们还是会经常聚在一起吃饭,一起聊天,也在想办法再出一些原创的作品,也正在尝试改变演出形式。

充实快乐,愿作桥梁传播中国文化

谈到家人对自己当配音演员的看法,李百可表示家人是她最坚强的后盾。“虽然我配音的电视剧大部分都发往非洲,我爸爸妈妈在澳大利亚看不到,不过他们也来过几次北京。每次来都会看我如何工作,不论是唱歌还是配音,家人都很支持我。”

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

小时候的李百可。受访者供图

此外李百可还透露,她在家里排行老二,曾经是家里三个孩子中最内向的一个。她上高中的时候,性格有点自闭。不怎么会跟别人玩,也不太会和别人沟通,经常活在“自己的世界里”。现在,李百可因为配音和唱歌接触到更多人,性格也日渐开朗。“我现在就能够为电视剧配音,我妈妈心里踏实多了。”

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

李百可和她的家人们。受访者供图

聊到最近的工作,李百可说她在准备汉语桥的节目。2008年,李百可就参与过汉语桥世界大学生中文比赛。李百可觉得这个节目很有意义。因为来自各个国家的人,都能在节目中进行文化交流,由此增进了对中国语言和文化的理解。“我觉得自己有一个使命,就是要做一个桥梁。把中国的语言和文化介绍给我的外国朋友们看。”

深挖|给《琅琊榜》英文版配音的李百可:在中国找到人生方向

在景山公园游玩。受访者供图

谈及当下在中国的生活,李百可觉得很满意。目前李百可和两个中国女孩合租,家里养了一只柯基四只猫,还帮朋友照顾另外两只柯基。和大大小小的宠物住一起,李百可家里很热闹。作为配音演员和乐队主唱,李百可的工作时间也比较自由。有项目就去,没有项目就在家休息。“如果工作的地方离家比较近,我会骑电动车过去。总体来说,我在中国的生活很充实快乐。”

新民周刊所有平台稿件, 未经正式授权一律不得转载、出版、改编,或进行与新民周刊版权相关的其他行为,违者必究!

继续阅读