谨遵法度静修身,
勤俭朴实养德心。
位处高端无覆险,
面临窘境有更新。
保全社稷精忠报,
安稳庶黎睦友亲。
德法失合无讲做,
言行符礼永纯真。
注释:
(1)静修身:这里指依靠内心安静精力集中来修养身心。
(2)养德心:养,修养。德心,心正也,。德是洗涤身心的产物,德是对大众的无私奉献。
(3)覆险:覆,倾覆。险,危险。有被倾覆的危险。
(4)睦友亲:睦邻友好,相亲相爱。
(5)德法:道德礼法。
译文:
谨慎、恭敬的遵守国家的法令制度和一切社会民间的法则秩序,
做为约束自己的行为的准则。
依靠俭朴的作风来培养品德.
依靠内心安静精力集中来修养自己正直无私的身心;
谨守法度、勤俭节约和不奢侈浪费。
身处高位而没有倾覆的危险;
谨守法度、勤俭节约和不奢侈浪费,
即使面临困境也能够得到改变。
就能使社稷安定、国家富强,
人人都知道精忠报国;
就能让黎民百姓生活安稳,
整个社会都睦邻友好相亲相爱。
我们一定要做到,
不合礼法的话不讲,
不合道德的行为不做;
口中的语言要合乎礼法,
自身的行为要合乎道德,
永远保持自身的纯真。
附:
本诗格律。
(首句平起平收)
中平中仄仄平平,
中仄平平仄仄平。
中仄中平平仄仄,
中平中仄仄平平。
中平中仄平平仄,