laitimes

It was as if we saw Li Bai, the wild poet of the Tang Dynasty, coming towards us from the clouds

author:Xiang Chao 1

Guo Neng, a reporter from China Petrochemical News, commented on Zhu Xiangchao's poetry:

Majestic songs

- Appreciation of "Song of the Wanderer"

It was as if we saw Li Bai, the wild poet of the Tang Dynasty, coming towards us from the clouds

"Song of the Wanderer" is one of the representative works of Zhu Xiangchao's poetry collection "Wandering Wind", which has reached a very high level both artistically and ideologically.

"Song of the Wanderer" was written in the winter of 2007, when Zhu Xiangchao came to Beijing from Hunan to realize his dream, living in a small bungalow in Xiyuan, not far from Peking University, there is no heating in the hut, the window sealing is also very poor, and the cold air currents whistle through the gaps in the windows in the winter wind (see Xiangchao's work "Illusion"), which is particularly cold. Xiangchao, a southerner, accustomed to the warm and humid climate in the south, just came to Beijing, the northern life experience is insufficient, do not know the severity of the northern cold, poor winter preparation, thin quilt, often in the middle of the night to wake up, in such a special environment to write this poem.

The whole poem is divided into four paragraphs, the first paragraph is written by the poet wandering in a foreign country with no relatives, facing the relentless wind, frost, rain and snow, reminding him of the strange place, there are many people like him who are running for survival, ideals and careers.

When I wander into a foreign land with no relatives,

The cold wind hit my face with rain and snow.

I want to be in that strange indifferent place,

There are many people who wander like me.

The poets of the second to fourth paragraphs think of many people like him who are wandering in a foreign land and wandering in a foreign country to endure the wind and rain, preferring to let the wind blow fiercely on his body, let the rain pour on his body, let the snow press him, let him bear all the sorrows of the world alone, and in exchange for the happiness of the world, what a precious feeling!

Ah, the cold wind of a foreign land,

You blow me,

My body is as strong as a mountain!

Don't leave the wandering people cold,

Let their lives be filled with sunshine.

Ah, the cold rain of a foreign land,

You poured it on me,

My fighting spirit is as high as a military song!

Don't leave the wandering people hanging out,

Let their great future shine.

Ah, the cold snow of a foreign land,

You press me,

My will is as strong as steel!

Don't freeze the struggling people,

Let them return to the arms of their mothers and fall asleep sweetly,

enter... enter... dream... village!

The whole poem has a tight structure, a peculiar imagination, a magnificent atmosphere, a warm and deep, a passionate passion, a sonorous and powerful, one-breath, intriguing, fresh, natural, smooth, rich and kind human touch, from which people can feel the poet's broad mind, broad mind and strong and optimistic thoughts and emotions! Reading it carefully can't help but make people tear up and sigh with emotion!

The Xiangchao poetic style is deeply influenced by Li Bai, Pushkin and Xu Zhimo, and on the basis of inheriting and absorbing the essence of the above masters, he has formed Zhu Xiangchao's unique romantic style of heroic exuberance, enthusiasm and romantic beauty that integrates Chinese and Western, classical and modern.

At the same time, as a native of Hunan, Zhu Xiangchao is deeply influenced by the profound Huxiang culture. Hunan people are known for their persistence and perseverance, and the enterprising spirit of Hunan people (Qu Yuan: the road is long and its cultivation is far away, I will seek up and down), the spirit of worrying first and then enjoying (Fan Zhongyun: worrying before the world, and enjoying the world after the world) and the revolutionary sacrifice spirit (Mao Zedong: for sacrificing more ambitions, dare to call the sun and the moon for a new day) are praised by the Chinese people, and these spirits are fully reflected in xiangchao's poem.

The most valuable thing about this poem is that she encourages all people in the world who are wandering, wandering, and struggling for the lofty ambitions and ideals of the motherland, the nation, and mankind not to be pessimistic, not to wander, not to be disappointed, not to sigh, not to go with the flow, but to realize the value of your life with a positive attitude and an optimistic spirit. Although this poem is titled "Song of the Wanderer", in fact, there is no taste of wandering, wandering, vicissitudes, desolation and misery, but reading it can make your morale boosted, your spirit uplifted, your physique as strong as a mountain, your fighting spirit as high as a military song, and your will as strong as steel! Thus showing the poet's frank and heroic, perseverance, indomitable, laughing enterprising spirit and arrogant character towards life (see The famous poetry critic Zhang Deng's comment on "Flat Land Thunder" in Zhu Xiangchao's poetry collection "Wandering Clouds").

Mr. Zhang Deng, a famous poetry critic, commented on Zhu Xiangchao's poem "Laughter on Life" in the article "A Thunder on the Flat Ground", "How dashing! How extravagant! How atmospheric! We seem to see the wild poet Li Bai of the Tang Dynasty coming to us from the clouds..." In this "Song of the Wanderer", it is not difficult for you to see the shadows of Zhu Xiangchao and Li Bai and Pushkin in the poem.

We have also bid farewell to our fathers and fellow villagers in our hometowns wandering and wandering in other places, and we will also encounter many storms in life in other places, and we need poems like Zhu Xiangchao to boost morale and lift spirits.

Read on