Xie Xinen
The cherry blossoms fall to the front of the moon, like a bed and a lavender cage.
It's like last year and today's hate is still the same.
His beard was untidy and gaunt, and his tears stained his chest red.
Where lovesickness is bitter, the screen window is drunk in dreams.
Self-created translations:
Cherry blossoms silently fall on the moonlit stone steps, leaning on the ivory bed with sorrow, snuggling up to the warm cage smoked with herbs.
Last year's seemingly distant worries are not the same as today's resentment.
Let the beard scatter the green silk and haggard, wash the face with tears every day and wet the red bandeau.
Where the acacia is so miserable, under the screen window is still drunk and dreaming of death.

Chongyang JujuTu/Chen Mei