laitimes

Screen Romance - Interview with Famous Voice Actor Feng Xianzhen On screen Romance - Interview with Famous Voice Actor Feng Xianzhen.

Screen Romance - Interview with Famous Voice Actor Feng Xianzhen On screen Romance - Interview with Famous Voice Actor Feng Xianzhen.

Feng Xianzhen

China's famous drama, film and television, voice actor. Since the 1980s, she has been well-known in the drama industry for dramas such as "Dead No Place to Hide". The hard-looking and fragile female bureau chief in the 1985 Soviet classic comedy "The Story of the Office" is a classic in the memory of a generation, thanks in large part to Feng Xianzhen's vivid voice.

He has starred in film and television works such as: "Love You Is Not Negotiable", "Western Police", "Workshop Director", "Desire Blocking", "This Life is a Relative", "The Chief Justice" and so on.

Dubbing works (partial):

"The Story of the Office", "Here the Dawn Is Quiet", "The Great Han Tianzi I", "The Lord of the Rings Trilogy", "The Matrix II Reloaded", "King Kong", "Happy Stuff" and so on.

Q: "What do you think a good voice actor should have?" ”

Answer: "As we all know, first of all, we must have the ability to express ourselves, and we cannot speak as we usually do; secondly, we need our lips, teeth, tongue, and throat to have unique abilities and characteristics." But it is not so easy to be a good voice actor, which requires voice actors to understand performance, to unify themselves with the original actors. Only in this way can the voice actor have a deep understanding of the environment in which the character is located, the relationship between the characters, etc., and can accurately grasp the matching characters. ”

Q: "Do you think dubbing enthusiasts can become professional voice actors?" Where to start? ”

A: "As a hobby alone, there may be a little gap. For example, I love science, but I may not be able to become a scientist, and in a way, the dubbing requirements are more demanding. Because the audience will have a preconceived notion, sometimes the audience sees the picture first and then hears the sound, if the audience feels that the sound and the character are not pasted, it will not work, it will make the audience wander away from our creation. Therefore, it is not necessary to be able to engage in this business by loving this cause. ”

Q: "Do all voice actors start with imitation?" Tell us about the benefits and drawbacks of imitation for beginners. ”

Answer: "In life, imitation is everywhere, imitation plus their own creation will come out of their own things." Imitation is not a sin, I think it is almost a necessary path for people who want to pursue this cause. ”

Q: "How do you think you can overcome the tension in front of the microphone?" Tell us about your experience and skills in using microphones. ”

A: "If you want to overcome tension, you have to be familiar with something like this." To treat the microphone as if it were something you have in your daily life, you must know and be familiar with it. Like the announcers at CCTV, they are all very familiar with the program of broadcasting, he is facing the audience, he is looking at the dry words, but what he presents is a vivid face. ”

Q: "When you get a new book, how can you grasp the character's feelings and language tone faster and more accurately?" Tell us what you'll normally do to prepare. ”

Answer: "This question is as mentioned earlier, you must have a foundation in acting, in addition, the most important thing is to watch the original film, see what state the characters in the original film are, so as to adjust their own state, integrate themselves and the characters of the original film, so that they can quickly and accurately grasp the feelings and language tone of the characters." ”

Q: "Please talk about how a voice actor should start with the language portrayal of multiple characters in a film?" How do you style your voice to suit different characters? ”

A: "It is an abnormal phenomenon for an actor to have multiple roles, and I do not advocate that one person has three or four, or even seven or eight individual roles, because everyone's voice has its own characteristics, and the audience's hearing is very strong, if the audience hears the same voice coming out of the mouths of two different characters, it will make the audience jump." But how this is a last resort, it requires voice actors to use solid skills to create different characters. ”

Q: "Please talk about your experience and skills in mastering, handling lip patterns. ”

A: "First of all, you have to be very familiar with the script and the writing, and be able to speak your lines fluently; second, the psychological rhythm of the voice actor must be prepared before the actor's mouth shape, so that it can be aligned with the mouth shape." So, mental rhythm is very important. ”

Q: "Please talk about the importance of breath in dubbing, what did you experience in the creation?" ”

Answer: "Breath is very important, once it is not mastered well, it will make the lines disappear into the breath." Voice actors should use their breath accurately so that their voices can better portray the characters. ”

Q: "When dealing with lines with larger movements, how do you use to make the sound sound real and believable?" ”

Answer: "It's still a matter of using breath." It still relies on breath to convey and express.

Q: "How do you think a voice actor disagrees when he understands the character and the translation director' understanding?" ”

A: "I think we should still respect the director's opinion." ”

Q: "What do you think of the relationship between the self and the character in dubbing?" Is it completely abandoning the self to get close to the character, or is it based on the original film to have its own understanding and creation? ”

A: "You can't give up on yourself completely. The reason why I came to you with this role shows that the character and you have something in common and have something to coexist. I think if you give up on yourself completely, you will go against the grain. Often the self thing is the most attractive and personal place, which cannot be replaced by anyone else. ”

Q: "Do you think dubbing requires as much experience as acting?" So how is the experience of the voice actor and the experience of the original actor expressed harmoniously and uniformly? ”

A: "Yes. But what should be seen is that the shooting cycle of a film is very long, and we have to finish the whole film in two or three days, so the experience of the voice actors cannot be as deep as the original actors, which requires the voice actors to grasp the original film in the shortest possible time and feel the personality characteristics of the original film characters. ”

Q: "Do you think the sound is too characteristic, an advantage or a constraint for the voice actor?" Do voice actors have to be able to change their voices? ”

A: "Sound has both characteristics and advantages and disadvantages. The good thing is that it has become a brand, the bad thing is that it is limited by its own voice, which is why I don't approve of one person having multiple characters. ”

Q: "Do voice actors have to know how to act?" Why do some actors only act but can't voice their own characters? ”

A: "Voice actors need to know how to act. When a film and television actor dubbed himself, because he was facing himself, psychological tension was inevitable, coupled with the unfamiliarity of the dialogue tube and the recording studio, which would aggravate this nervous emotion. Dubbing is a post-production work, a TV series or movie shooting needs a long cycle, to the time of post-recording, the actor has a sense of familiarity with the role, a lot of psychological rhythm will not be accurate, and some improvisational play on the spot and the use of small breath will be forgotten. Therefore, actors often fail to dub themselves in the later stages. ”

Q: "Now many translation producers will invite popular stars to voice, most of them have no professional dubbing training, the effect is uneven, what do you think about this?" ”

A: "Because some actors can't change their voices like they can change their temperament when they act, they can't improve the shaping power of their voices, and some producers or translation directors and other authors do not have high requirements for stars, resulting in a decline in the quality of film dubbing." ”

Q: "Dubbing creation is based on the performance of the original actors, it has strict constraints, but it is not lacking in its own creativity, what do you think these creativity is mainly expressed in?" ”

A: "Dubbing is done on the basis of limitations. However, dubbing can be created with unlimited freedom on a limited limit, sublimating the film through the work of the voice actors. Turning the language of other countries into Chinese speaking out is creation in itself, and the key question is how to make the audience accept your creation, which requires the voice actor to work hard to complete this creative work. ”

Q: "How do you deal with the tone of the characters in films of different countries and nationalities?" ”

A: "I think it still depends on the characters. Although each country and each nation has its own different customs and different habits, these customs and habits are still expressed through individuals. Of course, we also need to take into account the background of the times, historical events and other influencing factors, but in short, it is necessary to deal with the language of the characters according to their personalities. ”

Q: "What do you think is the difference between feature films and cartoons in dubbing creation?" ”

A: "Feature films and cartoons are very different in terms of dubbing creation. Feature films require dubbing to be close to the characters, while the dubbing of cartoons is a romantic creation, and it is more necessary to use exaggerated techniques to reflect the various characters in the film. ”

Q: "How do you see the differences in styles between mainland dubbing and Hong Kong and Taiwan dubbing styles and their respective characteristics?" ”

A: "The voice acting in Hong Kong and Taiwan is the same as ours, very stylized, very standardized, and more professional than us." However, the dubbing of Hong Kong and Taiwan is not very emotional, or the emotional color is slightly weaker. They often complete the dubbing very calmly as a third party, while the mainland voice actors use their feelings very richly. ”

Q: "How do you see the market for translation and production in China today?" Now that many people only watch soundtracks, what do you think is the root cause of the loss of the translation production market? ”

A: "After all, the original film is relatively infectious, and it is very likely to lose a certain amount of what the original film wants to show in the dubbing creation, so many viewers often watch the original film." In order to capture the audience, we must improve the quality and professional level of our voice actors, which is the best way to solve the problem. ”

Q: "When did you start dubbing as a translator and producer?" What was your first work? ”

A: "It began in the 1980s, and the first work with it was called Masiano. ”

Q: "What is your favorite character?" Why? ”

A: "My favorite character is the heroine of Here the Dawn Is Quiet. ”

Q: "Some young voice actors who are just starting out will suffer from many limitations, unskilled business, age restrictions, etc., what do you think they should focus on in their future practice to learn and improve?" Do you have any advice for them? ”

A: "I don't think there is a restriction on age. Because we are engaged in writing and language, we should improve our own literacy from literature, and you must not only understand the characters, but also understand the big background, small background and other aspects of the characters. ”

Q: "How do you see chinese translation and production dubbing education?" What do you suggest? ”

A: "Dubbing is a highly professional job. Any professional profession requires a systematic, professional study, through learning to master a variety of skills and methods, so as to engage in this work after the completion of learning. ”

Q: "Do you think a good voice actor should have his own unique creative style?" ”

A: "Don't lose yourself, the ego thing is your own unique style, and I think this style should run through the creation." ”

Read on