laitimes

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

author:Power over the world best
Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

From left to right, Shibuya Tenma, Koji Yano, and Kenichi Miura are in order.

"Jinling Thirteen Chao" is a Chinese film with the most actors in Japan, including main actors, minor actors and extras. In fact, in the filming of film and television dramas in the mainland, especially in the anti-war dramas, the use of Japanese actors to play Japanese soldiers is not a new thing. Some Japanese actors have become "ghost professional households" because they have played the role of Japanese soldiers in film and television dramas many times, and the most familiar to the audience are the following three:

Shibuya Tenma, in addition to starring as a Japanese soldier in "Jinling Thirteen Chao", he has also participated in TV series such as "Snow Leopard", "I Am Legend", "Wise Man Invincible" and so on, and the Japanese gendarmerie captain Kato Keiji played in the spy drama "Borrow a Gun" is his most representative role. Shibuya Tianma's latest drama is the opening year drama "Cliff" of the three satellite TVs of Dongfang, Tianjin and Heilongjiang.

Among them, the most famous should be Koji Yano. Koji Yano has participated in many film and television dramas, including "Railway Guerrilla", "Wildfire Spring Wind Fighting Ancient City", "Little Soldier Zhang Ga" and so on. Among them, Zhang Yishan's version of "Little Soldier Zhang Ga" is considered to be the representative work of Koji Yano, and the role of the Japanese officer "Saito" he portrayed in it has attracted attention because of his resourcefulness and composure. Koji Yano's real popularity is because he hosted Hunan Satellite TV's ace program "Every Day Upward".

There is also Kenichi Miura, who first played the role of "Devil" in the TV series "Agni Kong", and later played the role of a Japanese soldier in "Blood Xiangxi", "Life and Death Line", and "Towards the Republic", becoming a "familiar face" ghost on the screen.

Chie Tanaka

"Cape Seven", "Cook Drama Leper", "The Righteous Are Invincible"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Miki Suzuki

"Lonely Island Flying Eagle", "Snail House", "Dawn War"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Matsuminato Lili

The Three Brothers in the Wire, Age of Steel, The Pretender

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Tomoko Inoue

"Harbin at Night", "Sky Array", "Desert Wolf"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Yasuyuki Hirata

"1942", "Borrowing a Gun", "Forty-Nine Days Festival"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Rei Hichino

"Sidekbarle", "Cook Drama Leper"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Keiichi Yamazaki January 22, 1966

"Borrowing a Gun", "The Great Gold Robbery", "Forty-nine Days Festival"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Yoneoka is wide and pure

Nanjing! nanking! "My Brother's Name is Shun slip", "Jedi Gun King"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Shibuya Tenma

"Borrowing a Gun", "Roaring Silent", "Iron is Burning"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Shinichi Takashima

"The Cook's Trickster", "Red"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas
Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Kihata-tsushi

Nanjing! nanking! "Jingwu Storm", "Wang Dahua's Revolutionary Career"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Ōtsuka Tsuneyoshi

"The Cook's Drama", "The Indelible Number", "Show Meets the Soldier"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Hiroshi (Tsukasa Hiroshi)

"Bullfighting", "Three Brothers in the Line of Fire", "New Bright Sword"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Geng Changjun (Asano Nagahide)

"Snow Leopard", "Militia Ge Er Egg", "Fake Hero"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Yuta Kashiwakura

"Piaf"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Shinji Kuroki

"Breaking into the Kanto Novella", "Militia Ge Er Egg", "Wang Dahua's Revolutionary Career"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Mino Rinō Taishi

"The Cook's Play", "Wen Gu 1942", "The Great Knife"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Takagi Sadayuki

"Wen Gu 1942", "Jinling Thirteen Chao", "Three Brothers in the Line of Fire"

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Japanese actors chinese actors play devils a bit of pressure

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

In addition to "Jinling Thirteen Chao", Shibuya Tenma has also starred in many TV series such as "Borrowing a Gun", "Wise Man Invincible", "I Am Legend", "Snow Leopard" and so on, and is a "familiar face" ghost.

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Hiroshi Tsukae has starred as a Japanese soldier in "The Eternal Wave" and "Underground Hero".

As a Japanese, but to play the image of a Japanese soldier in the war of aggression against China in a Chinese TV series, what kind of situation will this contradiction of identity and environment make these "ghost professional households" actors in? How do they see and respond to it themselves? NetEase Entertainment interviewed kenichi Miura mentioned above, as well as another Japanese actor, Hirotaka Tsukikoshi (who starred as a Japanese soldier in "The Eternal Wave" and "Authentic Hero").

Kenichi Miura first played "Devil" in the TV series "Agni Kong", before he did not understand the emotions of Chinese confrontation, after entering the group, he learned "how much Chinese hate Japanese devils", at the beginning of filming, those crew members who could not remember his name called him "devil", which made him very mindful. And Tsukagoshi Hirom had a not very pleasant experience: there was a scene in which the director let him rape a little girl outdoors at minus ten degrees, and he felt that the plot of committing rape in such cold weather was contrary to common sense and unreasonable, so he went to communicate with the director, but the protest was ineffective and finally compromised.

Both Kenichi Miura and Hirotaka Tsukakoshi's blogs have been patronized by Angry Qing, leaving behind some "very unpleasant words." Tsukikoshi Hirom said that when he encounters this kind of thing, he will be in a bad mood all day. Still, Mr. Tsukae has always maintained an optimistic mindset, saying that when filming the movie "Bullfighting," the director gave him a script without lines, hoping that he would design the lines from a Japanese standpoint, which made him feel "respected." In addition, as more and more scenes were filmed, Tsukasa Sensei felt that the role of "devils" had also undergone some changes, and gradually there was flesh and blood, no longer blindly bad, but also a human side, "this proportion of roles is increasing."

Talking about the future development, whether the "devil's professional household" will continue to be, Miura Kenichi stressed that he is an actor trained in China and will continue to act in China, but seeing that Koji Yano, who ran a dragon set with himself in "Towards the Republic", has begun to take on the role of "devil", he also wants to follow suit, but if he wants to continue to play "devil", he will not be rejected. He is not optimistic about the possibility of returning to the development of the Japanese showbiz circle, believing that the image of "devils" in China will reduce his return to China to develop a lot. Although Tsukaetsu Hiroshi wants to act in love dramas and comedies, he believes that he is very happy as long as he has a play to play at the moment, and he will not mind continuing to play "devils".

Reiri Matsuminai, born in Fukuoka, Japan, graduated from the Acting Department of the Central Academy of Drama and is an actress of Japanese descent. After graduating from high school in Japan in 1998, he studied for a year in the acting department of the Central Academy of Drama, and then returned to Japan to take the college entrance examination and entered the university

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

The "devil's professional household" did not understand when he returned to China

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Kenichi Miura admits that "because of my work in China, I really felt depressed after returning home."

These Japanese actors specialize in playing "devils" in China, how do their families and friends feel? What is the attitude of their compatriots towards this? In the early years, it was reported that Koji Yano had returned to China to visit his relatives and was beaten by radicals. There were also Japanese netizens who wrote articles expressing their appreciation for the film "Nanjing! nanking! The Japanese actors in "" are dissatisfied, calling them traitors and not understanding why they play such roles.

Kenichi Miura, a "ghost professional", has a deep understanding of this, and he admits that "because of his work in China, he really felt depressed after returning to China." Miura said that although his parents have always supported him as an actor and understand that an actor's job is to play his own role, he still feels uncomfortable every time he sees him play a "ghost". "Returning to China to visit relatives, meeting with friends will meet a lot of new friends, it will be very awkward when introducing themselves, they have not seen the play I played, I will probably introduce the role, they will not understand after listening." 」 Miura said that many Japanese people will feel that this matter has been so long, and now everyone loves peace, why do you still want to play such a "villain".

NetEase Entertainment also interviewed several Japanese friends in this regard, and Japanese columnist Kato Yoshiichi said that in Japan, there are indeed people who are dissatisfied with these Japanese actors who play ghosts in China, but there are not many voices of opposition. He himself believes that this is the personal choice of the actor, and others have no right to comment on it. As a private friend, he used "not easy" to describe Koji Yano's job. Yoshimoto, a post-80s generation, said that he had never seen Chinese anti-war films and television works, and he did not have any likes or dislikes for his compatriots playing "devils" in China, saying that he did not care about the history of World War II. Oba, who is over forty years old, said he had no interest in this history and had never paid attention to Japanese people acting in China.

The love of anti-war dramas to find Japanese actors is also related to their professional reputation

Japanese actors in China, who said there were no Japanese in anti-Japanese dramas

Although Gao Xixi has only worked with Koji Yano once, he is deeply touched and praises Japanese actors for being "not ordinary dedication" and "being able to fulfill the director's requirements very well".

Although the situation of the "devilish professional households" is a bit embarrassing, there are still more and more anti-war dramas that invite Japanese actors to participate. Industry insiders analyze the reasons, one is because of the needs of the role itself, and the other is that the professionalism of Japanese actors is well known.

Producer Wu Yi believes that the innate national temperament of Japanese actors is something that Chinese actors cannot imitate. And most importantly, the Japanese actors are very dedicated. Wu Yi said that the actors of Itagaki in "Meritorious Service" have many opponents, but they are suffering from Chinese and it is difficult to communicate. In order to play the role well, he found someone to translate his opponent's lines into Japanese to study.

Although Ghosh has only worked with Koji Yano once, he is also deeply touched, praising Japanese actors for being "not ordinary dedication" and "being able to fulfill the director's requirements very well". He said that when filming "Sniper", Koji lived on the second floor, and he could hear a "banging" sound from upstairs every day, and it turned out that Koji was "jumping up and down" upstairs with a prop gun to practice the posture of holding a gun in various situations.

In addition, Japanese actors also cited some deviations in the portrayal of Japanese soldiers in Chinese film and television dramas. In an interview, Tsukakoshi Hirom gave many details, "such as 'eight grids', 'dead la la', these words, as far as I know, Japanese soldiers are not often hanging on their lips, and the script sometimes describes Japanese soldiers too exaggerated and ugly." Mr. Bolong said that Japanese soldiers would take off their hats indoors and would not nod their heads and say "hi" before their superiors could speak, and these scenes often appear in Chinese anti-war dramas.

Read on