laitimes

"Poetry Classic" Shallow Poetry Talk Record (5) Zhang Dongfeng II "Book of Poetry" Appreciation Series No. 5

The Book of Poetry (5)

1, "Poetry Preface": "Ant", many descendants of the queen concubines also. If the ant is not jealous, then there are many descendants.

2, Fang Yurun commented: The poem only says flat, only the six characters are refined very new.

3, Zhang Dongfeng appreciated "Ant" and said: This is a strange poem. Odd in associations, asanas and wording.

4, this "Ant" uses the comparison method of comparing other things to this thing throughout the text, which is the blessing of the ninety-nine sons of the ant in his life than the many children and many grandchildren of man. Such a poetic artistic expression of the ancestors' concept of fertility, choosing The Ant as an analogy, is undoubtedly a bold and successful artistic attempt, people do not feel that it is ugly and beautiful, just as the East Wind Appreciation says that such a poetic analogy association is indeed very strange. Fang Yurun said that it is focused on the narrative lyrical content of the descendants of yi'er, saying that the six characters of 诜, zhen, 薨, rope, 挕 and sting have been refined very new. The novelty of this is indeed not easy to obtain. Dongfeng here focuses on the form of imagery, expression and rhetoric, and it is probably true that the main ideas in association, asana and wording are different.

5, Today, zhang Dongfeng's fifth poem "Shijing Guofeng Zhounan Ant" is selected, and Jun gong appreciates.

(Zhang Mantian drafted and made headlines at Shidanqiao Apartment in Yuquan District, Hohhot on October 11, 2021)

【Appendix】:

<h1 class="pgc-h-arrow-right" > the fifth in Zhang Dongfeng II's Poetry Appreciation Series</h1>

Zhang Dongfeng 369 headline number February 23, 2021

"Poetry Classic" Shallow Poetry Talk Record (5) Zhang Dongfeng II "Book of Poetry" Appreciation Series No. 5

Appreciation of "Poetry Classic, Guofeng, Zhou Nan, Andth"

A poem that creates singularity

Zhang Dongfeng/Wen

Ant

Ant Feather, witty.

Yi'er descendants, Zhen Zhenxi.

Ant feathers, grasshoppers.

Descendants of Yi'er, the rope is tight.

Ant Feathers, Whips.

Yi'er's descendants, stinging.

"Poetry Classic" Shallow Poetry Talk Record (5) Zhang Dongfeng II "Book of Poetry" Appreciation Series No. 5

It's a strange poem. Where is the oddity?

Odd in Lenovo. The theme of the poem is to express a good wish for many children and many grandchildren. However, the object of association and analogy it chooses is the ant (螽思, also known as locust, commonly known as grasshopper). We know that locusts are a pest, and swarms of locusts are so harmful to crops that people call this disaster a "locust plague.". However, in this poem, the pest (locust) is taken as an aesthetic object, taking its positive aspect (locusts have the ability to reproduce and produce offspring is very strong), associating with human reproductive ability, and even more importantly, human reproduction ability, praying that human beings can also have a strong ability to reproduce and reproduce like locusts. This desire was natural under the conditions and circumstances of the underdeveloped productive forces of the ancient agricultural society, because the large number of people was powerful, representing the prosperity of the family, and promoting the development of social production. This kind of pest as an object of association and comparison is very peculiar, and it can even be said to be very bold, which can be said to be a kind of artistic creation practice that is called "ugly as beauty, ugliness is beautiful" in later aesthetics, although unconsciously but very breakthrough, and inadvertently stepped into the "ugly" ranks in the category of "great aesthetics". In this sense, it can be said that this poem is associated with novelty, Chuangmei Zhuoyi!

Odd in asanas. Among them, there are "two oddities": one qi, the poems in the Book of Poetry are mostly four-word sentences, while this poem is mostly three-word sentences. It's unique and unique. Has a unique expression effect. The first and third sentences in the three verses of the three verses are exactly the same, and the second and fourth sentences in the three verses are also similar in sentence form, both "xx 兮" sentences, and as far as the first verse is concerned, the second and fourth sentences are also similar, and they are also "xx 兮" sentences. Thus, the second and fourth sentences in the three stanzas are in the form of "xx 兮". Novelty!

Odd in the use of words. As mentioned above in the analysis of the oddity of the asana, the second and fourth sentences in the three verses are both "xx 兮" sentences, which means that its format is strange, but the odd and strange or strange is that the "xx" in the "xx 兮" sentence is used as a superposition. In this way, six overlapping words are used in the three verses and six sentences, namely "诜诜", "Zhen Zhen", "薨薨", "Rope Rope", "揖揖", and "薨蛰". Moreover, when we read them, the phonology of the first four overlapping words is still very rhyming, and the last two overlapping words "揖揖" and "sting" are very different from the previous four, and the rhymes between them are not close to or rhyme with each other. It is doubtful here that in the pronunciation at that time, whether "揖" and "蛰" were similar in rhyme, and even rhymed with the preceding "诜", "振", "薨", and "rope"? I think it is very likely, but it is yet to be examined. The extensive use of overlapping words can not only play a role in making the sound harmonious and pleasant, but also play a prominent role. In this poem, due to the extensive use of overlapping words, these two aspects are more pronounced.