laitimes

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Recently, another movie based on the popular Capcom game has been launched, the name is not mentioned, but we can take the opportunity to throw bricks and stones, saying that the performance of another set of popular games in Capcom in the movie, that is, the famous fighting game "Street Fighter" series, the big screen story of this game, accidentally flying with the slot point.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

This topic is divided into two issues, this article introduces the Hong Kong part of China, the next issue introduces the Hollywood part, no matter which part, do not look at it and do not know, a look is frightened. (Old article, upgraded version 2.0)

The original Street Fighter (Street Fighter) was born on August 30, 1987, and has been produced by capcom (affectionately known as Ka bitch) from the famous "talk does not count" company in the game industry, and has a history of more than 30 years. As one of the most popular and well-known fighting games in the world, you may not have played it, but you must have heard of it.

To know that the fighting game (FTG) in the game world is really not too popular, although everyone can play, to pursue the coolness of fighting, but its pursuit of high operating skills of the gameplay and relatively single mode, easy to cultivate a master, but not easy to cultivate fans.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"
"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Therefore, "Street Fighter" can reach its current status, whether it is the cross-era significance of the game, or the coincidence of the era, it proves the success of a game, and promotes the fighting game that is not easy to become a hit to the world.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

The "Street Fighter" series has now come out to the nominal fifth game, but with the previous zero, EX, Junior Street Fighter, and the enhanced version, the ultimate version, the champion version of each game, there are no less than 20 models, and I will not follow the chaos. Here is just a review of "Street Fighter" as a successful game, to use today's hot words to describe, this is called IP, naturally will launch adaptations in different fields, of course, indispensable to the big screen.

The first place to bloom was Hong Kong, China in the 1990s.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

<h1 class="pgc-h-arrow-right" > a translation of the name derived from the cottage comic</h1>

Everything has a source.

"Street Fighter 2", originally as an upgraded version of "Street Fighter 1", although the work has a general response in the local area, it is very popular in North America, so american operators have requested the launch of "Street Fighter 1" follow-up products to meet market demand. Since Takashi Nishiyama, who developed the original Street Fighter, jumped to SNK (Legend of the Hungry Wolf, Samurai Shodown, King of Fighters, etc.), the responsibility for the development of the new work was entrusted to Ryo Nishitani (designer) and Lang Yasuda (artist).

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Newcomers on the horse led to the project delayed again and again, the original plan of "Street Fighter 89" dragged on for two years until 1991 did not come out, because the gap between the real and the generation is too large, Yasuda Lang also made the background story of each character, so simply called "Street Fighter 2", which is commonly known as "8 People Street Fighter" by Chinese players. Later, the four bosses, the legendary "Four Kings", became optional characters in the upgraded sequel, which is the familiar 12-player Street Fighter - Street Fighter 2: The Four Kings.

First, let's talk about the translation of the name "Street Fighter", which was originally a cottage.

In 1991, 8-person Street Fighter 2 was all over the Xiangjiang River, the so-called "anime games do not separate families", Hong Kong comics also heard the sound, and many comics with this theme were popular in the market. One of the most famous is "Street Fighter" created by Xu Jingchen and Li Zhongxing, a subsidiary of Yulang Group (the predecessor of cultural transmission).

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

At that time, the copyright awareness was not very strong, there was no authorization of this idea, and in the face of the ever-changing future market, from pirated FC games to follow-the-trend comics in that era, "cut first and play later":

That is, we do not say hello directly, after testing the water, if after the big sale, we will consider buying the copyright to further expand the market; once the water drifts, we should not know about this matter, even if the (Japanese) copyright party to accountability, should not hear, anyway, this is our territory.

In this case, the four words "Street Fighter" are derived from the names of Hong Kong comics of Xu and Li, completely made up by themselves, without official authorization.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

However, with the rise in comic sales, during the same period, there were also a large number of "follower comics" named "Street Fighter", and then yulang group officially purchased copyright from Capcom, so that "street fighter" not only officially translated the name of the official Chinese, but also Yulang Group also enjoyed the cumulative results of all the comics named "Street Fighter", Xu Jingchen and Li Zhongxing became famous.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

<h1 class="pgc-h-arrow-right" > talking point after the magic reform</h1>

But don't forget, the essence of this set of comics is to follow the trend, not to promote the game, in addition to the character appearance is basically not related to the game plot has no half-cent relationship, such as Long and Ken, the two protagonists, the comic has become the third generation of Xuanwumen disciples Red Dragon and Binnie, the main villain Vega is named Commander Akame (because of the red eyes), or Chunli's adoptive father, and Chunli and Blanca (Savage) are a pair of brothers and sisters, and the boxer Byson is a liquid metal man...

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

The comic is set in the future, when World War III broke out in 2010, when five continents converged on each other due to nuclear explosions to form a single continent. Thirty years later, in 2040, with the exception of the Dream City controlled by Commander Akame and the Pearl of the Orient, which was controlled by the War Tigers, the rest of the place was in the ruins of extreme poverty and evil. All kinds of thermal weapons have been banned, and people can only fight in the most primitive way...

In that era when the Internet was not developed, comics with such a magic plot were popular, and once many players mistakenly thought that comic stories were game plots.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

After the Yulang Group won the copyright of Capcom, the manga story did not change, but intensified (only more than the introduction of genuine game information after the end of the series).

Xu and Li have official support, show their fists and feet, and integrate the moves created by wuxia, Xuan fantasy and other secondary creations with characters from other games and Hong Kong comics, such as adding characters from "Kombat Whirlwind" and "Legend of the Hungry Wolf" in the comics to make the comic characters more abundant; the various moves of the characters in the game are also named with quite oriental charm, such as the "Electric Light Poison Dragon Drill" of the War Tiger, which directly copied the Wang Xiaohu moves in "Dragon and Tiger Gate".

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Interestingly, in these plots and moves of the manga, there are many settings that people are talking about, such as the protagonist Red Dragon (Long) demon, wearing a gray and black robe and looking exactly like the protagonist, the same moves but more powerful. At first, Li Zhongxing wanted to introduce the concept of 2P characters to change the character's clothes, and after the comic took the copyright, it was necessary to further expand the plot, and later turned it into an independent character, and also named it "Electricity".

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Another example is Ken's upgraded version of the Flame Wave Fist, the Flame Rising Dragon Fist, and the super-kill version of the Tornado Whirlwind Foot and other moves.

Familiar with the subsequent story and development of Street Fighter, these have appeared in later games. For example, "Kill Yilong". And when these content were created, "12-person Street Fighter" had just come out, and these did not appear in the game, so we could not help but associate, whether it was the comic creator who got the news of Capcom in advance, or Capcom referred to the settings of Hong Kong comics, we can't study, just talk.

But one thing is for sure, Capcom, as the copyright owner, did not care about the work after the authorization, and let the work "grow wildly" was revealed in the early 90s. It also determines that whether it is "Street Fighter" or "Resident Evil" or even today's "XX Hunter", the game and the movie are basically not the same thing...

This parent is also too irresponsible.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

<h1 class="pgc-h-arrow-right" > completely offbeat City Hunter</h1>

The early 1990s were the hottest moments of Hong Kong cinema. Comics are on fire, and the big screen is coming.

The first big-screen journey of "Street Fighter" was born in 1993, but this movie is not a work about "Street Fighter", but only uses elements of Street Fighter, that is, Jackie Chan's "City Hunter", a very different work.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Although the translated name of the Chinese is derived from the cottage, the first big-screen trip of "Street Fighter" in a Hong Kong movie was actually bought.

Because "City Hunter" bought the copyright with Hojo Division, which is rare in Hong Kong and Taiwan movies in that era, like Xu Xiaoming's filming of "Mirage" did not buy copyright with Ni Kuang, the characters in the film changed their names, after this matter was told to Ni Kuang, Ni Daxia responded: "Hahahahaha, you have to sue me after shooting, how can there be such a stupid person!" "

PS, at that time, the lead actor Jackie Chan also met Hojo Ji himself and took a group photo to commemorate the occasion, and Hojo Ji, who was a fan of Jackie Chan, also hand-painted the portraits of Jackie Chan and Wang Zuxian as a reward.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

When Wang Jing went to Japan to buy the film rights, she also pocketed the "copyright" of Street Fighter, which was originally two different things, but it appeared in the same movie by mistake, so she dedicated the famous 5-minute brawl.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

It is no exaggeration to say that although it is a spoof, this content is the closest to Street Fighter on the big screen, and the only time!

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Jackie Chan's anti-string Chunli style is famous and interesting, and the contrast is particularly cute.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

The bathing man Honda, I didn't even recognize this jackie chan at the time, but I just thought the image was good, it was a little thin, and there was an interesting place about this role, that is, the english name of the character "Honda", changed to "E. Honde". The reason is simple, at that time, Jackie Chan had a sponsorship contract with Mitsubishi Motors, and Mitsubishi's biggest rival was Honda...

Although it is only the same name, the Japanese are also more taboo in this regard, so they simply changed the name of the character.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Played by Huang Mao Aken is British taekwondo black belt master Gary Daniels.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

He later acted in many action movies, but the most famous is several adaptations of Japanese manga or games, including the live-action version of "Hokuto Shinken" that was thunderous to the slag, and this is the protagonist Kenjiro

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

There's also Tekken, an adaptation of the game, who plays Bryan Fury

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Including the cameo "Soft and Hard Master", "The Old People's Home" sung at the first half of the dance hall party, the lyrics of "Street Fighter" have the content of "Street Fighter": ". ”

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

At that time, Hong Kong movies were like this, seeing business opportunities and hot spots will immediately follow up, the ultimate entertainment. However, for example, "City Hunter" is following the copyright procedure, which is really rare in Hong Kong movies. That's where the film is offbeat.

Another difference is the cooperation between Jackie Chan and Wang Jing.

Jackie Chan and Wang Jing did not cooperate again after "City Hunter", and it is said that the two had a very unpleasant quarrel when filming, including all the fight scenes during the period, Jackie Chan threw off Wang Jing and directed independently.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Later, Wang Jing directed "Rat Bile Dragon Wei", during which there was a saying that "Rat Bile Dragon Wei" was used by Wang Jing to mock Jackie Chan, and it is said that Jackie Chan was also greatly annoyed after seeing it.

However, all this is anecdotal and has not been confirmed by the parties. In his memoir "Young Wang Jing Breaks into the Rivers and Lakes", Wang Jing said that he and Jackie Chan spent half a year together when filming "City Hunter", with affirmation and praise for it; Jackie Chan also said many times that "City Hunter" is a very special work in his career, but the two have never cooperated again but it is a real hammer.

The film was released on January 16, 1993, and was painted in the same period as Stephen Chow's "Truant Veyron 3 Dragon Over the Year of the Rooster", two Wang Jing works on the same day PK, and finally "City Hunter" ranked 4th in the year with 30.7 million Hong Kong dollars, while "Truant Veyron 3 Dragon Over the Year of the Rooster" ranked 8th in the year at the box office of 25 million.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

On the surface, Jackie Chan "defeated" Xingye, but considering that "City Hunter" is buying copyright and a big production, Jackie Chan also dislocated his shoulders when filming, according to cost calculations, compared with Wang Jing's complete "parody + spoof" "Instinct" of "Truancy Weilong 3", it is really difficult to say who wins and who loses in the local area.

But overseas, "City Hunter" is very famous, after all, there is a golden sign of Jackie Chan and IP, but the critics have mixed praise for the film, and quoting IGN's comments on the film can explain the problem:

"Failed adaptations, successful Jackie Chan films".

<h1 class="pgc-h-arrow-right" > PS, Hojo Shi Tan Minato version of Hunter</h1>

Originally it was about Street Fighter, but it turned to "City Hunter", just to say two more sentences, Hojo's interview, talked about the views on this movie:

"I was originally invited by Hong Kong's Jiahe Film Company, and before Jiahe's invitation, I refused all other invitations to shoot live-action versions of anime. At that time, the regular update of "City Hunter" had long been completed, and I regarded the Jiahe version of the film as "the last service to the fans". At that time, I also thought: "If It is Jackie Chan starring, even if you are not loyal to the original novel, it will be very good as a Jackie Chan action movie", so I was willing. The actual effect of the final photo is really the same as I expected, and it is an Jackie Chan-style action movie."

<h1 class="pgc-h-arrow-right" > unbridled Super School Overlord</h1>

In the same year, Wang Jing's other "Super School Overlord", no matter what your copyright is, it is a complete copycat work, but the effect is very good!

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Do you remember Wang Jing going to Japan to sell copyrights, in fact, Wang Jing planned to do this before "City Hunter", and really planned to officially buy the rights to make a movie version of "Street Fighter".

As a result, Capcom had already sold the copyright to Hollywood, allowing Wang Jing to touch a nose of ash. The unwilling Wang Fatzi, who got down the role image right, was used in "City Hunter" as a last resort, so there was the most classic Street Fighter movie paragraph in history.

But Wang Jing, who has always been a thief who does not go empty, still has to make Street Fighter movies, so he came up with the best trick of Hong Kong movies - parody.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

From the title of the movie, to the story to the characters, it is different from the original game, but the audience will definitely be able to take a seat. The character image is similar, the moves are similar, and there is a sarcastic ridicule, which is the strength of Hong Kong movies, especially when Wang Jing's hands are hot, and the entertainment effect is also full.

So in a way, Super School Bully is the first Ever Street Fighter movie version, albeit a side-kick.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

The lineup of the movie is also quite dazzling, such as the four kings of the sun in the sky, and the lack of dawn.

Originally, Wang Jing wanted to let the "Four Heavenly Kings" all gather in "Super School Overlord", but Dawn has not been in tune, he did not like the title of "Four Heavenly Kings" at that time, so Wang Jing could only let Dawn appear in "City Hunter", and in the end, only Andy Lau, Jacky Cheung and Aaron Kwok appeared in "Super School Overlord" (he was only willing to make cameos).

But "Dawn" also made a "friendship cameo" in this film in another way, which is also Wang Jing's ghost idea.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Zheng Yijian, Ren Dahua, Qiu Shuzhen, Zhang Weijian, Yuan Qiongdan, Yang Caini, Xu Zhi'an, Lu Huiguang, Zhou Billy and other new and old Hong Kong stars gathered at that time, this lineup is also quite dazzling today.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"
"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

I remember jacky Cheung and Zheng Yijian fighting in the convenience store was particularly exciting.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

The funniest is the teacher played by Chen Baixiang, who bet that he would eat the microphone and eat the table: "It's still marble!" ”

All the characters have played the edge ball on the information, except for Aaron Kwok as Long, almost exactly the same, the image is excellent, but unfortunately it is only a cameo, starting and ending.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

The story template is basically a combination of "Truant Veyron" + "Terminator", when the two most fashionable story templates were used by Wang Jing over and over again. And not only Street Fighter, but also the bridge sections of "Dragon Ball" and "Doraemon".

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Zhang Weijian + Xu Zhi'an + Yang Caini's character is directly derived from "Doraemon", and later Zhang Weijian also became Sun Wukong in "Dragon Ball".

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

And there is also the bridge section of "Super Mario" staged by Andy Lau and Qiu Shuzhen, which is a version of the hollywood movie of the same name that bought the copyright.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

This is the effect of the "unscrupulous" of Hong Kong films in order to entertain the effect, ignoring the parody and imitation of copyright, in today's terms, it is a cottage, if the characters and bridges in the movie have copyrights, then the copyright + production fee will go to the sea.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Looking back, there were many parodies at that time, such as Zheng Yijian and Gu Tianle's "Boys When Entering the Bottle", which was the cottage of "Slam Dunk Master", and "New Dragon Ball" in Taiwan.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Also in the same period, there are several movies called "Street Fighter", but the content has nothing to do with the game, it is completely an exploitative value work, and the title party is just.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

It is precisely this kind of unbridled entertainment that has created the most brilliant but very short-lived era of Hong Kong cinema.

Tomorrow continue the Hollywood part, about ChunLi, I still like Qiu Shuzhen's version.

"Street Fighter" Hong Kong Movie Wonderful Years: Parody Without Bottom Line, Accidental Creation of Classics From the Translation of Cottage Manga After the Demon Change, the talk of a completely different "City Hunter" PS, Hojo Ji talks about the Hong Kong version of Hunter's unbridled "Super School Overlord"

Read on