laitimes

Whenever it changes

The difference with Zhen Ni's surname, a female senior singer in the Hong Kong pop music scene, yes, she is Kaoru Ni.

The first time I listened to Cantonese pop songs was during my hospitalization in the third grade of elementary school, and my sister next to me was quietly playing Kaoru's songs.

At that time, I didn't know who sang this song, but the title of the song "Whenever there is change", and the lyrics: "Nostalgia for the past is often intoxicated, half of the pleasure is half tearful, dreams are like happy life forever remembered, sorrow is deeply hidden in the bone marrow", but I remembered most of my life.

After marriage, he found that her father-in-law was also a fan of her songs, and every time he played this song, he praised it. Mr. Lu Guozhan's filler, the original song is "The Bell of Sha Yun" composed by Japanese composer Masao Koga and poet Yachishi Saijo.

In the 1970s, after the arrangement of the famous Hong Kong musician Gu Jiahui, in 1978, Kaoru's performance of "Whenever Changes" was selected as the first Hong Kong Top Ten Chinese Golden Song. It was the first pop song I started listening to at the age of ten, and it was over 40 years old.

I collected a selection of Gold Records from Donnie, and of course this song is indispensable!