laitimes

Shanghai Film Translation Factory partially translated and produced films from 1971 to 1980

Shanghai Film Translation Factory partially translated and produced films from 1971 to 1980

Shanghai Film Translation Factory partially translated and produced films from 1971 to 1980

(Note: Sources, "20 Years of New Cinema", "Popular Films" in the 1980s, "Academy Newspaper", "Foreign Film Series Translation", library materials, online materials)

"The Eighth Is a Bronze Statue"

Translators: Zhang Yiqun, Cao Enyu, Xiao Zhang, Yi Yu, Li Chengbao

Translation Director: Chen Xuyi

Main voice actors: Wu Lusheng, Yu Ding, Liu Guangning

Shanghai Film Translation Factory translated in 1971

Synopsis: Through the memories of seven people to their comrades-in-arms, it celebrates the heroic sacrifices of fighters in the anti-fascist struggle.

"Cold Heart"

Translation: Li Duo, Zhang Hongfa

Main voice actors: Shang Hua, Li Zi, Wu Jingwei, Liu Guangning

Shanghai Film Translation Factory translated in 1972

Synopsis: Juan, the abandoned bastard son, grew up to become a captain of illegal arms smuggling, and he was loved by the islanders for his righteous spirits, helping the poor and the needy. He had an affair with a woman named Ayman. But when Aiman learned that her fiancé, Reinaldo, had returned from abroad, he left Juan to turn to Reinaldo. Ayman's sister Monica originally regarded Reinaldo as her sweetheart, but at this time she turned to Juan against her will to cover up her sister's ugly deeds, but unexpectedly made it come true. When Reinaldo learns of Ayman's misdeeds, he breaks up with him. At this time, Reinaldo became a prosecutor, and although Juan had saved him in distress, he still wanted to arrest Juan. In court, Monica defended Juan with a stern heart, and Reinaldo was deeply moved and dropped the indictment. At this time, Reinaldo's mother revealed that Juan and Reinaldo were half-brothers, and the two ended in reconciliation.

Notre Dame de Paris is based on the novel of the same name by Wicktor Hugo

Translator: Wang Daoqian

Translation Director: Shi Hanwei

Main voice actors: Li Zi, Shi Hanwei

Synopsis: Father Fulolo took a fancy to the gypsy girl Esmeralda and asked Quasimodo to snatch her up. During the robbery, he was confronted by the captain of the guard, Phoebes, and Quasimodo was taken to The Square of Notre Dame for robbery and flogged. The priest watched coldly, while the kind-hearted Esmeralda fed water to the tormented stranger, which deeply touched him. Later, the captain of the guard fell in love with the gypsy girl, causing the priest to be jealous, stabbed the guard captain to death, and blamed the gypsy girl Esmeralda for killing people with witchcraft. She was sentenced to death. When she was about to be executed, she was rescued by Quasimodo into the church and told that all this was caused by the priest's sins, and that the captain of the guard was only injured, not dead. The girl was extremely grateful to the strange man, and his face was ugly and beautiful. In the clash between the friends and the King's Guard, the gypsy girl was killed by an arrow, and the strange man Quasimodo was so angry that he threw the priest from a tall building to death. Finally, the strange man found the girl's body and lay down next to her body and died.

"Rich Man's Daughter Elena" (thank you Ge Zhou for reminding)

Main voice actors: Lin Bin, Wu Jingwei, Su Xiu

Synopsis: The rich man's daughter Elena is toyed with by a poor hakama and gives birth to a son. Elena's father, Raphael, was embarrassed by the family's desire to abandon the illegitimate child. The black maid fled the country with the baby and raised it as an adult, naming alberto. Alberto got the help of a good man to become a doctor. This good man, named Louis, turned out to be his biological mother's lover. When Alberto fell in love with Isabel, he was opposed by a black mother, whose mother was the daughter of Elena's sister. The rich man Raphael fell ill, but thanks to Alberto's full rescue, he personally visited Alberto's house, and when he saw that the former black maid was his mother, he knew that Alberto was actually his grandson.

Jane Eyre is based on the novel of the same name by British writer Charlotte Brontë.

Translator: Chen Xuyi

Main voice actors: Li Zi, Qiu Yuefeng

Synopsis: In 19th-century Britain, a poor governess falls in love with a wealthy manor owner, and the two break through feudal concepts and hierarchical barriers.

Confessions of a Police Chief

Translators: Chen Xuyi, Ye Qiong, Zhao Guohua

Translation director: Wei Yuping, Dai Xuelu

Main voice actors: Wei Yuping, Bi Ke, Li Zi

Shanghai Film Translation Factory translated in 1974

Synopsis: The film depicts a justice-minded police chief who fights against the Italian underworld and gives his life for it.

"The History of Hate in QiongGong"

Translators: Yang Xiaoshi, Zhang Baozhu, Sun Daolin, Ye Qiong, Liu Suzhen

Translation Director: Sun Daolin

Main voice actors: Zhang Ruifang, Bi Ke

Shanghai Film Translation Factory translated in 1975

This film is based on the old film materials and has not been released. Before liberation, the original version of the film was screened in Shanghai.

Movie Synopsis: Queen Christina of Sweden fell in love with the Spanish envoy, gave up the throne and went to Spain with the envoy, on the way, the envoy fought with the pursuing soldiers, and finally died of injury, the queen with infinite grief and deep love, left Sweden forever. She does not want to exist as a symbol, but to live authentically as a person.

"Soul Break Blue Bridge" (the film was originally a black and white film, after the advent of color film, American filmmakers have colored black and white film film)

Translators: Wan Peide, Zhang Baozhen, Zhao Guohua

Main voice actors: Liu Guangning, Qiao Hao

Movie Synopsis: Army Captain Roy and ballet actress Mara meet at Waterloo Bridge and fall in love at first sight. They had planned to get married as soon as possible, but Roy was ordered to go to France immediately. Mara later received news of Roy's death from the newspaper, and forced to make a living, she became a prostitute. After the war, Roy returned, he was not killed, the news of his death was misinformed. Feeling that her status as a prostitute was incompatible with Roy's aristocratic men and status, Mara threw herself under the wheels of waterloo bridges.

"Mandarin Dream Revisited" (This film is an expansion film, not released after translation)

Translators: Zhao Guohua, Zhu Xiaoting

Main voice actors: Bi Ke and Cao Lei

Synopsis: British Major Smith was injured in an artillery battle, lost all his memories, and was interned in an unclaimed mental hospital in the Mebeli area. Later, he sneaked out of the mental hospital and was sympathized with and cared for by the circus girl Paula, they fell in love for 3 years, and had a son, Smith can write, but he still can't remember everything in the past. He was hit by a car while working at a newspaper in Liverpool, and suddenly regained his old memories, remembering that his name was Hales Rayner, the son of a great British industrialist, but he forgot all about his 3-year life with Paula. He inherited the family business and became a giant in the business industry. Paula did not know smith's news, life was difficult, and her son died prematurely. She happened to see a picture of Rayner in the newspaper and decided it was Smith. She came to him and became his secretary and later his wife. Finally, Paula finds an opportunity to lead Smith to their former country house, smith is touched by the scene, and finally recovers all his memories, it turns out that his current wife is the former Paula.

"Screen Opening Sparrow Selection" (This film is an expansion film, not released after translation)

Translator: Teachers of the English Department of Shanghai Chinese College

Translation director: Wei Yuping

Main voice actors: Cao Lei, Bik

Movie Synopsis: In an old small town in the United Kingdom, the middle-class Bennett family is worried about the marriage of their 5 daughters. It turned out that it was because of the social status and values of the Bennett family that contradicted the concept of the high and low ranks of the aristocratic class in high society at that time, and the concept of inferiority and inferiority. The main plot of the film revolves around the entanglement of Lizzie, the second daughter of the Bennett family, with Darcy, and finally the unique personality and love charm of the emerging class finally conquer the arrogance of the nobility. As a result of their love, the contradictions such as Mendi and his lineage were resolved, and Bennett's 5 daughters successively found a dragon-riding son-in-law.

"Empty Valley Herbs" (This film is an expansion film, not released after translation)

Translators: Yang Xiaoshi, Zhang Baozhu

Main voice actors: Lin Bin, Bi Ke

Synopsis: Pittsburgh at the end of the 19th century. Paul, the son of steel capitalist Scott, falls in love with Mary, daughter of the steelworker Rafferty. Rafferty had a broken leg at work and gritted her teeth in hatred for Scott, while her daughter Mary was calmer and more reasonable than her father. A factory strike breaks out, and during the labor boom, Rafferty shoots and kills the capitalist Scott, frustrating Mary and Paul's love affair. But Scott's wife appreciated Mary's personality and sympathized with her, allowing her to receive a fifth of the inheritance of Scott's steel works. In the struggle to sell or retain the property rights of the factory, Mary and Paul won and ended in a happy union.

The Count of Monte Cristo is based on Dumas's novel of the same name

Translation: Yue Yanglie, Li Chengbao

Main voice actors: Sun Daolin, Li Zi, Bi Ke, Qiu Yuefeng

Translated by Shanghai Film Translation Factory in 1976

Synopsis: A French seafarer in the 19th century, due to the changes in the political situation at that time, was framed by love enemies, snobs and money-hungry people, and was wronged for 17 years. After escaping from prison, he found a large amount of treasure in the caves of the small island of Mount Kiddu, and became very rich, and changed his name to Count of Kiddum Hill. He returned to the same place, took revenge, repaid his kindness, and finally fulfilled his wish.

"Beautiful Phoenix Wins the Bird" (This film is an expansion film, not released after translation)

Translation: Huang Zuolin

Main voice actors: Liu Guangning, Gao Bo, Yang Chengchun

Synopsis: New York Monopoly Jonathan is critically ill and calls his son John and his fiancée to meet him. Just when John's fiancée Gloria suddenly went out, in a hurry, he took Anne, the girl in the cloakroom of the hotel, to pretend to be his fiancée to meet her father. Unexpectedly, Jonathan was very satisfied with Annie, and his condition improved. Anne loved music, and Jonathan promised to hold a grand banquet for her and introduce her to the music masters. Feeling uneasy and unable to sabotage John's marriage, Anne refuses to attend the banquet, determined to return to her hometown. Jonathan learned of the situation, said that he wanted to entertain her, deliberately invited her to the nightclub, attracted many reporters, took many photos, and regarded them as father-in-law and future daughter-in-law. After Gloria saw the newspaper, she was so angry that she did not say goodbye, and the rich man would be wrong and get a satisfactory daughter-in-law.

The Prisoner

Translation director: Chen Xuyi, Qiao Hazel

Main voice actors: Li Zi, Bi Ke

Synopsis: Von Seclair is nominally the owner of the International Steamship Company, but is actually an arms dealer who secretly sells weapons and organizes mercenaries. Wiki is a white woman who was devastated by mercenaries in Congo before leaving Africa with the help of von Seclair and becoming a movie star with his help. The two went from falling in love to getting married. The husband had a strange illness that had always puzzled her: von Seclair would go hysterical as soon as he saw the fire. Out of jealousy, Jeanne, von Seclair's mistress and secretary, reveals to Wiki the true face of the husband's arms dealer. Wiki complained to the police. Police arrested von Seclair. However, the court did not convict her husband of a felony, but considered him a victim of the war, who suffered from the trauma of the war when he was young, and his relatives and friends were all buried in the fires of Berlin, which was also the reason why he was afraid of seeing the fire. He was acquitted. Later, he and Wiki reconciled.

Campbell Kingdom

Translator: Zhang Junxiang

Translation Director: Qiao Hazel

Main voice actors: Sun Daolin, Li Zi, Shang Hua

Synopsis: Little Campbell inherits his grandfather's legacy, fights the evil forces of Morgan and others in order to explore for oil in their territory, and finally succeeds with the help of Miss Joan.

The Sound of Music (colourful musical feature film)

Main voice actors: Li Zi, Bi Ke, Qiu Yuefeng, Liu Guangning

Synopsis: In Austria at the end of the 1930s, after the widow of retired Admiral von Trapp, the family left seven children unattended, all disciplined by tutors. After being introduced by the abbot, the trainee nun Mary came to the Colonel's house to teach. She sincerely loved the children and decided to change the colonel's barracks-like management style, leading the children to play outdoors, carry out sports activities, and let them learn to sing and dance. The children were warmed by the family and regarded Maria as a mother. The Colonel returned from Vienna with his lover, the Baroness, and found that the family had changed and that the children had become lively and could sing and dance. The understanding between him and Mary deepened and a relationship developed. The Colonel's lover, the Baroness, maliciously slandered, and Mary was so angry that she did not quit. At the urging of the children, Mary returned. The Baroness had to break her marriage with the Colonel. Just as the Colonel was celebrating his honeymoon with Mary, Nazi Germany annexed Austria and ordered the Colonel to report to the German base. The Colonel and Maria took the opportunity to attend concerts and crossed the border with their 7 children to live a free life.

Yesenia

Translators: Feng Feng, Fan Jie, Wu Meiyu

Translation Director: Wu Jingwei

Main voice actors: Li Zi, Qiao Hazel

Shanghai Film Translation Factory translated in 1977

Synopsis: The story takes place during the Mexican Civil War at the end of the 19th century. The revolutionary officer Osvaldo fell in love with the gypsy girl Yesenia at first sight, but because the gypsies were not allowed to intermarry with foreign tribes, the two were in a lot of pain. Later, Yesenia's grandmother pointed out the truth, saying that Yesenia was originally white, and was abandoned by her grandfather at birth, and the Gypsies took her in, so the leader promised the affair. At this time, Osvaldo was ordered to go to the capital to do official business, and on the way he was captured and imprisoned by the royalists. Ysenia waited for a long time and returned to the Gypsy tribe. When Osvaldo was rescued from prison, he was no longer known where Yesenia had gone. He later met his godfather's granddaughter, Louisa, and out of sympathy and pity, Osvaldo promised to marry, but still had Yesenia in mind. In fact, Louisa was The Half-Sister of Yesenia. In the end, after several twists and turns, a lover finally became a family member.

Napoleon at the Battle of Austerlitz

Translators: Yue Yanglie, Xiao Zhang, Li Chengbao

Translation director: Chen Xuyi, Sun Yufeng

Main voice actors: Bi Ke, Qiu Yuefeng, Shang Hua, Zhao Shenzhi, Li Zi

Synopsis: After the establishment of the First Empire, Napoleon fought a decisive battle with the Russian-Austrian coalition army at Austerlitz in order to crush the anti-French alliance, and established the world-famous brilliant record of winning more with less, which fully demonstrated Napoleon's outstanding talent as a military man.

"Wangxiang"

Translation: Guo Zhaolie

Translation director: Wei Yuping, Sun Yufeng

Main voice actors: Li Zi, Shang Hua, Liu Guangning, Zhao Shenzhi, Su Xiu, Tong Zirong

Shanghai Film Translation Factory translated in 1978

Synopsis: The story of a Japanese woman forced into prostitution in the 1920s reveals the tragic fate of the lower classes of Japanese women in that era. The film is recounted by a reporter. When Azaki was 14 years old, he was tricked into going to Nanyang into a fire pit and living an inhuman life, and his only love died. After returning to Japan, he was discriminated against and snubbed, and then went to Harbin, China, and married a Japanese cobbler and started a family. The war destroyed the home again. Azaki had to return to her original hometown and spend the rest of her life alone.

"Future World" (color feature film) This film was originally an internal film, and it was also Tong Zirong's first translated film with the main support

Translation: Translation Studio English Group Collective

Translation director: Chen Xuyi, Yang Chengchun

Main voice actors: Tong Zirong, Li Zi

Synopsis: It is a science fiction story about two journalists who go deep into a tourist resort on another planet to expose the inside story of the "future world".

《Miserable World》

Translator: Department of German, Shanghai University of Foreign Languages

Translation director: Wei Yuping, Sun Yufeng, Wu Jingwei

Main voice actors: Hu Qinghan, Qiu Yuefeng, Shang Hua, Ding Jianhua, Tong Zirong

Synopsis: The film is based on Hugo's famous novel in the late period, through the legendary experience of Valjean's life, from a humanitarian point of view, indicts the evils of capitalist society and celebrates the rare beauty of human nature in the world.

The Snake

Translators: Wang Rende, Xiao Zhang, Li Chengbao, Feng Feng, Zhou Zhiping

Main voice actors: Wei Yuping, Yang Chengchun, Fu Runsheng

Synopsis: A Soviet KGB who defected in disguise, providing disinformation that inflicted huge losses and chaos on NATO and Western espionage agencies. Later, his false defection was discovered and he was arrested. The prisoner was eventually released back to the Soviet Union when the two sides exchanged arrests.

"Who's Coming to the Feast" (color feature film) is included in the film

Main voice actors: Qiu Yuefeng, Li Zi, Qiao Hao, Ding Jianhua

Synopsis: A pair of young American men and women fell in love with each other, but their marriage problems, due to their different skin colors, were opposed by the parents and relatives and friends of both sides, and later after mutual open and honest arguments, they finally broke through the shackles of racial and social prejudice and were satisfactorily resolved at a dinner party.

The Great Dictator (black and white feature film)

Main voice actors: Qiu Yuefeng, Liu Guangning

Shanghai Film Translation Factory translated in 1979

Synopsis: In a fictional country called Tomania, there is a Jewish hairdresser named Charlie, who was conscripted into the army during World War I and lost his memory due to injuries. At this time, the great dictator Heinkel came to power, governed the country with an iron fist, engaged in aggression against the outside world, and tried his best to incite anti-Semitic hatred. Charlie was forced to flee. On the way out, he was mistaken for their Führer by the Tomanian army because of his resemblance to the Great Dictator Heinkel. In this last resort, Charlie, the barber, had to speak to the army as head of state, but he spoke out of the hearts of the people, saying that "the dictator will die, and the power they have taken from the people will soon be returned to the people."

Nightmare (color feature film)

Translators: Ye Qiong, Zhu Xiaoting

Remake director: Yang Chengchun

Main voice actors: Liu Guangning, Ding Jianhua

Synopsis: Two female college students, white girl Cathy and black girl Diane, are driving to the south during the summer vacation, passing through a small town, and meet the white bully Sheriff Bim, who only says a joke to offend the sheriff, that is, suffers great bad luck. He arrested them for "trespassing on private land," fined them heavily, raped Diane, and charged them with 30 days of hard labor for prostitution. They have been subjected to inhumane abuse. Eventually, Diane is shot and killed by Beam to cover Cathy's phone call home.

"Regime • Truth"

Translators: Xia Mingzhen and Xu Zhiren

Main voice actors: Bi Ke, Qiao Hazel, Shang Hua, Hu Qinghan, Qiu Yuefeng

Synopsis: The underground party leader Stojan and his comrades-in-arms were born and died before liberation to seize power; while in socialist construction (around a water conservancy project), he was in a high position, arbitrary and arbitrary, regarded power as truth, disrespected science, and even persecuted his comrades-in-arms. Finally, those who respect science and safeguard the truth have finally won victory after unremitting struggle, and the cause of construction has once again embarked on a healthy track.

The Hunt

Translator: Zhao Jinhua

Translation director: Hu Qinghan, Qiao Hazel

Main voice actors: Bi Ke, Ding Jianhua, Yang Chengchun, Fu Runsheng, Qiu Yuefeng

Shanghai Film Translation Factory translated in 1978. He won the 1979 Ministry of Culture Outstanding Translation and Production Award.

Synopsis: Du Qiu, a prosecutor in the Criminal Division of the Tokyo District Prosecutor's Office in Japan, is hunted down by the police for being falsely accused of robbery and rape. While evading the pursuit, Duchu is to conduct a solo investigation, looking for two false witnesses who have falsely accused him. During his escape and reconnaissance, he saves the farmer's daughter, Mayumi, and falls in love. Later, with the help of Mayumi, he sneaked back to Tokyo and mixed into a mental hospital where false witnesses were being held, and in an extremely difficult and thrilling situation, he finally found out the ins and outs of the incident, and the truth came out.

"Princess Yin"

Main voice actors: Liu Guangning, Fu Runsheng, Qiao Hao, Bi Ke, Wu Jingwei, Yang Chengchun, Shang Hua

Synopsis: The Japanese Princess Gin of the 1580s was the righteous daughter of the Japanese tea ceremony master Senritsu, and a member of Toyotomi Hideyoshi's clan, Takayama Right Near the Young Plum Takema. Later, because Takayama had a wife, she obeyed her father's orders to marry the rich merchant Zong'an. At that time, Toyotomi Hideyoshi actively planned to invade Korea and China, and Takayama right-hand loved the Catholic doctrine of peace, opposed the expedition, abandoned his armor and deposed his officials, and lived in seclusion on a small island. Princess Yin's righteous father, Senritsu, was also the Lord and Faction, while her husband Zong'an was the Main Warrior Faction. Princess Yin, unable to bear Zong'an's torture, returned to her mother's house. Toyotomi Hideyoshi saw that Princess Yin was beautiful, and while wanting to take her for herself, he took her as a hostage, blackmailed Senritsu into obeying him, and persuaded Takayama to come out of the mountain. Qian Lixiu did not back down, determined to let Princess Yin flee to the right near the mountain. After the secret was revealed, Princess Yin and her righteous father, Senritsu, committed suicide.

《1830》

Main voice actors: Tong Zirong, Liu Guangning, Fu Runsheng, Hu Qinghan, Su Xiu, Qiu Yuefeng, Pan Iyuan

Synopsis: The film takes the three stages of "The Beginning" in 1830, the "London" in 1836, and the "Return" in 1850, depicting a young British man Who yearns for his "bright future", the bumpy experience on the road of life, praising the emerging commoner class, flogging the feudal and declining forces represented by the arrogant aristocracy, and expressing the author's dislike for the "superior" society.

"Zorro"

Translators: Zhu Xiaoting, Liu Suzhen, He Jiping

Translation director: Yang Chengchun, Sun Yufeng

Main voice actors: Tong Zirong, Qiu Yuefeng, Cheng Xiaohua, Weng Zhenxin, Ding Jianhua

Shanghai Film Translation Factory 1979 translation

Synopsis: During the colonial rule of the Spaniards in South America, the people paid heavy taxes and miscellaneous taxes and did not have a good life. The new governor, Miguel, was killed on his way to office, and when he was dying, he gave his official seal to his friend "Europe's first swordsman" Don Diego, asking him to inherit his legacy. Three months later, the new governor suddenly appeared, but he seemed to be a clumsy son of an aristocrat who accepted everything from others. At the same time, folklore says that a masked black man descended from the sky, the police punished the adulterers, the hoe helped the weak, and the name of "Zorro" did not go away, which caused a great headache for the colonists, and the identity of the new governor was even more doubtful. Diego, who is both a governor and a chivalrous guest, fights with the brutal Colonel Huerta, and finally ends up killing the villain at the wedding of Huerta's forced marriage to Ortonia, causing great harm to the local people. Zorro said goodbye to the good girl Ortonia and said goodbye to the new Aragon. This righteous man who presides over justice and pursues freedom, Zorro, has stepped on the red horse to perform chivalry and righteousness...

"Golden Ring Eclipse"

Translation: Qu Mai, Encore

Translation director: Su Xiu, Yang Chengchun

Main voice actors: Wu Wenlun, Fu Runsheng, Bi Ke, Qiu Yuefeng, Shang Hua, Weng Zhenxin

Synopsis: Exposing the darkness and corruption of Japanese politics in the 1960s. The ruling Democratic Party elected its president, and the two major factions within the party fought fiercely. The president of the party is the ex-officio prime minister, and in order to compete for this throne, the two sides will not hesitate to draw votes at high prices. In order to clear the debts owed in the campaign, the victorious Terada faction attempted to use the power development company's opportunity to build the Fukuryugawa Reservoir and demand huge political donations. So the construction of the reservoir began another bribery of the official by contractors, extortion by usurers, and ugly dramas were staged outside the meeting between the parties.

"Singing"

Translation: Qu Mai

Translation Director: Hu Qinghan

Main voice actors: Liu Guangning, Tong Zirong, Qiu Yuefeng, Ding Jianhua, Fu Runsheng

Synopsis: Shunji falls in love with the maid Xiaoxue when he is in college, but his father opposes it and forces him to marry the merchant maid Mihoko. Shunji ran away from home in anger and worked outside, although it was hard, he still felt very happy with Xiaoxue. Later, when war broke out, Shunji was conscripted into the army, and before leaving, the two met and sang "logging songs" for each other at 3 p.m. every day. After Shunji left, Xiaoxue was overworked, suffered from lung disease, was bedridden, and by the time Shunji returned from demobilization, she was dying. By this time, Shunji's father had died. After Xiaoxue's death, Shunji welcomed Xiaoxue's body into the house as a bride and held a grand wedding and funeral for Xiaoxue.

Saladin

Translation: Zhou Shunxian, Lu Xiaoxiu, Xing Juhua

Translation director: Hu Qinghan, Wu Jingwei

Main voice actors: Fu Runsheng, Weng Zhenxin, Zhao Shenzhi

Synopsis: Saladin was the first sultan of the Ayyubid dynasty founded in Egypt in 1171. In 1180, citing the attack of arab Muslim caravans on the kingdom of Jerusalem, he marched north and captured Jerusalem, winning a great victory. Under the pretext of being threatened, the British, French, German monarchs launched the famous Third Crusade, which resulted in a major defeat by Saladin and a slippery retreat to Europe.

"Towards the Abyss"

Translation: Zhou Shunxian, Xing Juhua

Main voice actors: Li Zi, Shang Hua, Qiao Hao, Weng Zhenxin

Translated by Shanghai Film Translation Factory in 1980

Synopsis: When Abler was a student at the French Academy of Letters, he met an Israeli spy dressed as a student. The latter discovers that Ablai's boyfriend Sabri is an engineer at an Egyptian rocket base and sets a trap for Abley to make friends with another spy, Edmund. Eamond, who had deceived Sabri of the Egyptian military secrets he possessed, pressed Abray and forced him into submission. Trained by Almond, Able became an Israeli agent and was sent back to Egypt, where sabri was also launched. As a result, the Egyptian rocket base was bombed. After careful reconnaissance, Egyptian intelligence arrested Ablai and Sabri, bringing the traitors to their due punishment.

Revenge

Translation: Zhou Mingde

Translation director: Yang Chengchun, Qiao Hazel

Main voice actors: Bi Ke, Shang Hua, Gao Bo, Qiao Hao

Synopsis of the film: Sheriff Modowan, who served in the German fascist-supported Romanian puppet regime, under the influence of the underground party, took advantage of the contradiction between the puppet regime and the pro-fascist evil forces to attack the so-called Iron Guard cultivated by Germany, and grew from a revolutionary sympathizer to a conscious revolutionary fighter.

"Ah, Wild Wheat Ridge"

Main voice actors: Li Zi, Liu Guangyu, Bi Ke, Tong Zirong, Shang Hua

Translated by Shanghai Film Translation Factory in 1980. He won the 1980 Ministry of Culture Outstanding Translation and Production Award

Synopsis: In the 1930s, girls in the poor mountainous areas of northern Japan, only thirteen or fourteen years old, left their hometowns to brave the wind and snow to climb the cross-country wheat ridge and traveled a long way to work in the silk reeling factory in Shinshu City. They suffered inhuman work and living treatment, some died of exhaustion, some died of illness, some committed suicide, and some fell ill and were kicked away by their bosses. They are Ah Feng, Ah Shi, Ah Ju, Ah Hua, and Ah Xue. In the northern mountains, a long procession of female workers appeared and walked toward Shinshu, and the human tragedy continued.