
Have you ever heard "You, You," you? Maybe the name is unfamiliar, but when the chorus melody rings out, you'll exclaim: it's this song. On March 20th, the new adaptation of "You, You" of Spark Aircraft was launched on the TME platform, and rock and folk music were skillfully integrated, retaining the charm of the original song at the same time, and injecting a new soul into the song. The time point of March 20 also happens to be the birthday of the band's lead singer Wang Beiche, and for him, this song is also a special birthday gift.
Born on the "Our Band" program, the Spark Flying Machine was signed under the umbrella of Fengjing Culture Media Dongtai Co., Ltd., and has published several works since its establishment. One of the band members, Any Zheng Anwei, mentioned when talking about the original intention of the song adaptation, "Originally, the band had this song in the first phase of the selection, but it was not selected later. This time I had the opportunity to sing, and everyone was very happy. ”
In the process of adaptation, Xinghuo also encountered many challenges. How to integrate rock and roll with folk style, so that the adapted music has its own style, is a problem that needs to be solved. Of course, the most headache for everyone is the magic of the southern Fujian dialect - the good dialect will have a unique charm when expressed in a singing way, but to pronounce its sound accurately, it often overwhelms a group of cover singers, and Wang Beiche, the lead singer of the Xinghuo adaptation version of "You, You", is no exception. But there is a saying that nothing is difficult to live with almighty netizens. When singing this song "You, You", Wang Beiche borrowed from the harmonic stems on the Internet, tried to mark the Roman pinyin on the lyrics, and found an instructional video to try to learn the hokkien dialect. It can be said that Wang Beiche's language ability is really strong, not only can he sing lyrics skillfully in a short period of time, but he also has his own unique experience in speaking Hokkien, and even An Wei can't help but praise him for learning it.
For the adaptation of Minnan music, it also allowed the Spark Band to slowly learn a lot. When rewriting the song, some Hokkien trivia learned, such as "dig = I", "Li = you", "Yi = he (she)", "bird = cat", "sue ah = dog", "Wen = us", "miserly = you", etc., so that the members of Xinghuo feel that learning dialects is a very interesting thing, like learning a foreign language. In the process of continuous learning, it has also gradually opened up the creative ideas of Xinghuo. Originally, the song "You, You" is more like the feeling of telling a single object, and the amplification of the sound learned by Wang Beiche seems to be more resonant and interested in everyone to understand the lyrics and what the song originally wanted to express.
Xinghuo in the new song at the same time to find many other Minnan songs specifically to learn the style, but whether it is festive or emotional repertoire, the existence of dialects really makes the songs sound very brainwashed, listening to listening to it can't help but want to sing a few words, even its band members have complained that now the brain is full of this song in the rotation, and said that if the audience likes it will keep, the Minnan music will continue to do. Presumably, after the adaptation, "You, You" will definitely attract a good response after the release!