Everyone is a flat-headed child in the jianghu, and it is normal to occasionally say the wrong thing and drag the wrong word, but as a public figure, their words are not up to their expectations, self-defeating is not the same, it looks more like a small rear-end accident, although it is not fatal, but it is easy to tear off the bottom pants.
On January 8, Zhang Zhilin posted a group photo with his wife Yuan Yongyi on Weibo, but the caption was: "At the airport, today we parted ways." "Trigger netizens to speculate: this is the announcement of divorce? But why did Yuan Yongyi still have a smile on her face?

Yuan Yongyi then forwarded and corrected Zhang Zhilin's mistake: "Mr. Zhang! It's just a matter of splitting up. ”
Although the idiom "parting ways" means to go separate ways, the emphasis is on "breaking up", which is very different from the meaning of "acting separately". Originally wanted to show a favor, but almost became an "official divorce", this matter instantly climbed the hot search.
In fact, celebrities say the wrong thing from time to time. Sometimes it is used as a joke, and sometimes it is really rumored. But in any case, when the truth comes out, the "uncultured" persona of the parties is so hard to create.
Zhao Liying's heartbeat is called "heart palpitations"
All along, celebrities use words indiscriminately, use the wrong words in the case is not a minority, some may be like Zhang Zhilin, because of regional reasons (Hong Kong artists) do not understand idioms, words; some are not facing up to their own weak cultural foundation, there are problems and crazy sophistry, the most criticized by netizens is Zhao Liying; there are unconscious use of mistakes, the head is short-circuited for a while, after netizens corrected to suddenly realize.
Zhao Liying, who has long had the label of "no culture", "wording accidents" are already commonplace.
She once called her colleague "victim" in weibo copywriting;
(Image from the Internet)
There has also been a record of double combos with wrong idioms and typos: "You find that I am gentle and elegant to you, only smiling." And write not arrogant and impatient as "not arrogant and not dry".
It is also used "heart palpitations" to express the feelings when her heart is moved.
Using the wrong word is the biggest slot point when Zhao Liying was just red, but what is more puzzling is that she obviously uses it wrong every time, but she is still very insistent, and some idioms appear from time to time in her Weibo, resulting in netizens who have been powerless to complain later, "Every time I look at her Weibo, it is like correcting the wrong questions in the examination paper." ”
In addition to the classic case Zhao Liying, other stars also occasionally say the wrong thing and cause big trouble. For example, before Jiang Jinfu was arrested after turning himself in after domestic violence, many stars in the entertainment industry have stood up to "speak for him", but Yu Haoming caused netizens to complain because of a sentence of "I stand for you".
The original intention was only to comfort and encourage friends who were at a low ebb, but because of the improper use of words, it was on the hot search. Under the crusade of netizens "scolding like a tide", Yu Haoming apologized twice: "I made a low-level text error; I am very sorry for bringing unnecessary trouble and harm to everyone." ”
Ouyang Nana updated on the social platform on September 1, 2018, PO out of Beijing tour with fans to take a group photo, with the text: "The 18-year-old tour, starting from Beijing, also ended in Beijing... 9 concerts in 15 days, 15 days and nights, in the opposite direction, tired, and happy... Love you guys. ”
She originally wanted to express her reluctance with the fans, but netizens said in unison: "The wrong one is used in the opposite direction!" ”
You know, "going in the opposite direction" means that the figurative action and purpose are contrary to each other. Ouyang Nana then hurriedly deleted the four words "south and north"...
Not only did Qin Shi Huang "cross", but also casually "cause language"
The phenomenon of indiscriminate use of words does not only appear in stars, but also in many film and television works, often with various bugs, perhaps because the study of the script is not careful in the early stage, resulting in ambiguity in the content presented to the audience in the later stage. Many netizens feel: "The early scripts are not well adjusted, and what creation is still discussed, I don't care at all." ”
In the TV series "The Legend of Chu Han", the little eunuch sent a letter to Zhao Gao: "No, Cheng Xiang, Chen Sheng and Wu Guang have revolted in Dazexiang. But from the perspective of the characters in the play, Chen Sheng and Wu Guang should be "rebels", the word "uprising" should be applied to the perspective of "anti-Qin", and the meaning of the little eunuch shouted out should probably be "rebellion".
In the TV series "Qin Shi Huang", Qin Shi Huang said to the minister: "You are drunk and do not mean to drink!" But in fact, this sentence comes from Ouyang Xiu's "Drunken Pavilion Record", Qin Shi Huang is a Qin Dynasty, Ouyang Xiu is a Northern Song Dynasty literary scholar, Qin Shi Huang said the famous sentence of the Northern Song Dynasty literary artist, compared to this Qin Shi Huang will also "cross".
In the first episode of the current hit drama "Know It or Not", the eldest daughter Hua Lan got married, and the Sheng family hosted all kinds of celebrities in Yangzhou City to come to the palace, and everyone congratulated the Sheng family, and the royal family of the grand lady of the Sheng family said: "The hospitality is not good, everyone." But in fact, "hospitality" is generally said by the host to the host, such as: thank you for the hospitality; and the host should say: the hospitality is not good.
"Making words" is also a common mistake in film and television dramas, such as the idiom of "tomorrow's yellow flower", in ancient costumes and modern dramas, it is often wrongly said to be "yesterday's yellow flower", and even in newspapers and magazines, wrong examples can be seen. In the TV series "Because I Love You" starring Cecilia Cheung, the term "yesterday's yellow flower" was incorrectly quoted.
"Tomorrow Yellow Flower" was first seen in Su Dongpo's poems, and later he filled in the words, and both works used "Tomorrow Yellow Flower". In fact, there is no "yesterday's yellow flower" idiom, it is that everyone has been using this word incorrectly, or perhaps it is to express the meaning of "people old pearl yellow", only to create the term "yesterday's yellow flower", used more, the audience also knows what it means to use it.
In addition, there are some problems that the negligence in the production process will eventually put even a "one-word difference" mistake into a completely different situation.
In episode 28 of the TV series "Feast", Qin Yu became the mayor of Yuancheng City because of the help of his father-in-law; after he had an affair, Qin Yu's wife said to him: "You, the mayor, have not yet sat firmly, and you have been overwhelmed? ”
Some netizens felt that they used the wrong words, and some said that they said the wrong words: "You may want to use 'get carried away' to mock what he did." In short, in the end, it was criticized by netizens for being unprofessional.
Do the most basic meticulous, and then talk about the elaboration
In the eyes of celebrities, it may be believed that full quotation of idioms will make them appear to have more cultural heritage and enhance their image in the eyes of the public. But many times it backfires, exposing the shortcomings of reading less.
In film and television dramas, especially in costume dramas, from time to time, quoting scriptures and interspersing some texts will also enhance the texture while bringing the audience into the era where the film and television dramas are located, and enhancing the audience's empathy and perception. However, once the preparation for the preliminary work is not in place, or there are errors and omissions in the use, it eventually leads to not only cowardice, but also reflects the lack of meticulousness and unprofessionalism of the work. If it is used well, the audience praises its "elegance"; if it is used incorrectly, fans will scold "thunder drama".
According to industry insiders, the real script is absolutely well-crafted, do not change a few versions, do not prepare for a few years, are embarrassed to call themselves a script: "A TV drama script, action drama each episode has more than 10,000 words, emotional drama episode of the text of about 30,000." And language dramas, such as the sitcom "I Love My Home", although each episode is only about 20 minutes, it requires at least 50,000 words of script. "A script of this size is hard to see nowadays.
In fact, many of the dramas we see now, the script is not in place after the start-up, the script is written while shooting during the shooting process, and the drama that feels that the script is not right and re-shooting is everywhere. Under such circumstances, film and television dramas can't even tell the most basic stories, not to mention these such as historical background, language logic, and poetry citations, which need time to check and verify the content one by one, let alone no one will calm down and do it in detail.
The core of the essence of a drama lies in the integrity of the story, and it is the ability to tell the complete story wonderfully. Telling the story without error is just the most basic requirement.
Film and television works as a medium, actors as public figures, when interpreting a work, are also spreading and promoting "culture". This kind of thing can not be "careless" and "careless" cannot be. Otherwise, when film and television dramas are broadcast in the future, it is really not right to let the majority of middle and primary school students help pick mistakes.