laitimes

During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

author:Ping An Qianjiang
During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving
During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

“五一”劳动节假期,我市前雨后晴

5月2日到4日,各地多阴雨,雨量小到中雨,局地大雨;5日,各地多云到晴,沿江河谷部分地区早上有雾。

具体预报如下:

5月2日夜间到3日白天(5月2日20时—3日20时),各地阵雨,东南部局地中雨,气温12~25℃;中心城区阵雨,气温18~23℃。

5月3日夜间到4日白天(5月3日20时—4日20时),各地小到中雨,东南部局地大雨,气温12~23℃;中心城区小到中雨,气温18~21℃。

5月4日夜间到5日白天(5月4日20时—5日20时),西部地区多云转晴,其余地区阵雨转多云,沿江河谷部分地区早上有雾,气温10~30℃;中心城区多云转晴,早上有轻雾,气温17~28℃。

5月5日夜间到6日白天(5月5日20时—6日20时),东北部地区晴转多云,其余地区多云转阴天,局地有阵雨,气温10~32℃;中心城区多云转阴天,气温18~26℃。

During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

雨天行车很容易影响视线

驾驶员们请注意

雨天行车这些你们该知道

雨天路面湿滑,

安全行车看这里!

六字口诀:

降速 控距 亮尾

During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

降速

During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

降低车速。雨天导致路面湿滑,车制动距离增大,在急刹车或者弯道路段容易发生侧滑,降低车速能够给安全行车带来更多保障。

控距

During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

控制车距。控制好与其他车辆之间的距离,留出足够的空间。车距应与行车速度相匹配,一般当行车速度为50km/h,则应与前车至少保持50米距离,以此类推。这是驾驶人处置紧急情况所需要的最低跟车距离,而当出现恶劣天气时,此距离应加倍。

亮尾

During the "May Day" festival, there are showers in our city, so pay attention to traffic safety when driving

亮起尾灯。亮尾就是合理使用灯光;车灯不仅是为了照明,更重要的作用是明示你车辆的位置,行车的安全不仅取决于有观察力,同时也取决于自己能否被别人看到。只有其他车辆驾驶人知道你的存在,才能与你保持安全的距离,这是减少事故发生的一个非常有效方法。

来源:重庆交巡警