The chat history of men and women was made into a large poster, spread out on the hood of a car, parked in front of the power station, and "visited" by passers-by with great fanfare.
The incident occurred in Lianyungang, Jiangsu Province on April 15, and only one day passed, and on April 16, when the reporter contacted the two parties involved, he got a surprisingly unanimous "sharp turn" reply, "It was a misunderstanding and has been reconciled."
What happened in a day that could make both parties give the same caliber at the same time?
巨型海报惊现供电所门口,控诉供电所领导勾引已婚女子
4月15日,在江苏连云港板浦供电所门前,一张巨型海报赫然出现在一辆车的引擎盖上,海报的标题是“供电局领导婚内勾引已婚女士”,而下面却是两人密密麻麻的聊天记录。
被举报者正是连云港这家板浦供电所的书记,而举报人是当地一家开鸡公煲店的老板。
I believe that this boss is also unbearable and angry, so he chose such a drastic way, and he came to a dead end, and in addition to his wife and the leader of the power supply station, he will also suffer huge pressure from public opinion.
路过的人不时驻足“观赏”,据说这家鸡公煲店的老板娘非常漂亮,没想到居然跟供电所的书记搞到了一起。 两人的聊天记录也是极尽撩拨、拉扯,似乎“一个愿打,一个愿挨”。
After reading a few articles, the dialogue between the two seems to be related to sleep, similar to "Don't you want to sleep in my arms?", which is still very provocative, and in the face of flirting, the woman does not seem to express resistance or disgust refusal.
"Kiss your forehead", "Love you", "Come to sleep in my car", "Go to sleep in my office", such sensual words seem ordinary in the chat between the two, indicating that the relationship between the two is definitely not ordinary, and it is no longer a matter of three days or two days.
正在舆论不断发酵之际,双方却同时给出了一致的口径“是误会,已经和解”,你说这事岂不怪哉
Such a sensitive incident would have continued to ferment, and who would have thought that after only one day's work, there would be a tendency to die down and "turn big things into small things, and small things into nothing".
On April 16, a reporter from Dawan News interviewed both parties.
联系板浦供电所时,知情人士透露,“此事系误会,双方已经和解”。
When contacting the whistleblower, a man who claimed to be the representative of the person concerned said, "It was a misunderstanding, we have reconciled," and said, "Family issues, please do not involve the media."
记者拨通该鸡公煲店预留的另一部电话时,一位女士给出了几乎一致的回答,“只能告诉你是个误会”。
时隔一日,虽然双方给出的口径出奇一致,但还是有几处“漏洞”可以揣摩
First of all, the answer given by the two sides, "It is a misunderstanding, and it has been reconciled" is itself a slot, and since it is already a misunderstanding, is it still necessary to reconcile?
Secondly, is the chat content in the boiling giant poster all fake, or is there someone else?
According to an interview with a Dawan News reporter with a merchant near the power supply station, "I heard that the whistleblower and the woman have divorced, so if that's the case, it doesn't matter if she looks for a partner again."
有没有离婚,难道鸡公煲店的老板自己不知道吗?假如已经离婚了,还需要大动干戈,利用巨型海报举报吗?
Besides, even if the owner of the chicken pot shop and his wife are divorced, the secretary of the power supply station is still married, right?
最后,根据海报新闻的报道,被举报人板浦供电所的书记,目前已被停职。 如果真是误会,又怎会轻易做出停职处理呢?
对于该事件的重大“急转弯”,网友们也纷纷表达了质疑
Some people feel that they have carried out public relations processing in a timely manner, and they want to spend money and quickly suppress public opinion.
Some netizens feel that this matter is related to work style and corruption, and should be punished as adultery.
Some netizens believe that there is a contradiction between "misunderstanding" and "reconciliation" and cannot exist at the same time, and even this kind of thing may be a misunderstanding, which is really ridiculous.
Some netizens accused the whistleblower of "facing forward when employing people, and facing backward when not using people", so soon they didn't want the media to participate, so why did they choose to report in the first place? !