It is said that love is the eternal theme of literature, which is not bad at all. If you look at the works written by ancient and modern literati and writers, especially the novels of Sanyan, Erpai, Tang poems, Song Ci, etc., things that talk about love can be said to be everywhere.
Love, such as the word "lovesickness", makes people fascinated and hateful at the same time, and they can't give it up and can't let go. From ancient times to the present, lovesickness can give rise to sorrow, lovesickness, lovesickness, lovesickness without words on the tall building. The height of the building is difficult to solve, and the hatred of the high-rise building adds to the sorrow.
As a result, more subtle people let a lingering acacia turn into a word card that has been passed down through the ages, that is, "Sauvignon Blanc". Fill in different words and phrases in the same tune and sing a similar mood. Thousands of years later, it is still intoxicating. For example, Bai Juyi's little poem "Sauvignon Blanc, Bianshui Flow" is a lovesick song written to Aiji, which makes people sound heartbroken.
Sauvignon Blanc
Bai Juyi (Tang Dynasty)
Bianshui flows, Surabaya flows, and flows to Guazhou Gudutou. Wu Shan was a little worried.
Thinking about it, hating it, hating it until it is time to return. The moonlight people leaned on the building.
This poem is a relatively formal and mature lyric in the Middle and Tang dynasties, expressing the famous article of "boudoir resentment", and the concept is relatively novel and ingenious. It writes about a young woman in the boudoir, leaning on the building on a moonlit night, missing her husband who has not returned for a long time, full of infinite affection. The lyrics use the finishing touch, and only then do they point out the identity of the protagonist at the end, highlighting the theme of the work, thus leaving the reader with a strong suspense.
The scene is written on the film, implying affection. In the Tang Dynasty, there were two types of water. One is the ancient Bianshui, and the other is the Tongji Canal in the Sui period. Gubianshui originates in Henan, flows east from Kaifeng to Pengcheng, Xuzhou, and joins Surabaya, which originates from Shandong and flows through Pengcheng; After the confluence, it flows eastward into the Huai River, and then flows south to the south of the Yangtze River in Yangzhou, and communicates with the Yangtze River in Guazhou. A careful understanding shows that these three sentences are compared to people with water: one describes that the young woman's husband goes out and travels southeast through Bianshui and Surabaya, which is a long distance; and the other is a metaphor that the young woman's heart follows her husband away with the flowing water. "Wu Shan is a little sorrowful" has always been appreciated, and Chen Tingzhuo of the Qing Dynasty called it "five-character elite police" ("Words and Songs" Volume 1). The author uses the word "sorrow" to dissolve all the sentences that seem to be ruthless and implicit but not revealed, and the beautiful scenery of Wushan is gone, with a sad face, because people are sad and worried; the mountain is a sad mountain, and the water naturally hates the water, and the inner sorrow of the woman is fully revealed.
The next film expresses her heart directly, writing that the young woman has turned from long-term longing and full of sorrow to resentment. "Thinking about it, hating it, hating it until it returns", endless thoughts, endless resentment, all because the lover has not returned for a long time, hating him has no affection;" Hate will not stop until she returns", resentment still has an end, indicating that she has infatuation with her lover. The concluding sentence "The moon is leaning on the building" is the finishing touch. First, the scene seen by the point is the distant view of the woman leaning on the building, the second, it explains the loneliness of the woman leaning on the moonlit night, and the third, it shows the state of mind of leaning on the building alone on a moonlit night. On the night of the moon, when the full moon is emptied, it will inevitably cause the memories of admiring the moon with his lover, and today is the time to appreciate it together, but he has not returned for a long time, he is alone, empty to the bright moon, and suffers from loneliness.
The mood and expression of this poem were greatly influenced by the folk lyrics and songs of the time, and it was a representative work of the literati in the middle of the Tang Dynasty who imitated folk lyrics and songs. And its basic structure and artistic characteristics have been inherited and developed by later lyricists, especially for the graceful lyricists, so that there is still some discussion about who the author of this poem is. Thus, it can be seen that this poem occupies an important position in the history of the development of early words.