Novel serialization: Liantang Fusheng (374)
【Released for three consecutive days at the beginning of each week】
Three seven four, Youling surprised Tianji
It is said that Cheng Tianji, a poor worker with a meat wool shop in Jipi Lane, Fuzhou, fell in love with Miss Kuo Lin Youling.
Lin Youling is the sister of Lin Fangzheng, the owner of the meat and wool shop where Tianji works, and her home is not far from Jipi Lane.
Youling's grandfather, Lin Jing, was a timber merchant who specialized in selling northern Fujian timber to the whole country and had strong financial resources.
But Youling has no father.
Her father, Lin Haomin, died in 1929 when she was 9 years old.
Youling's father, Lin Haomin, is an underground member of the CCP.
Lin Haomin was originally in Shanghai, openly an English-language editor at the Commercial Press, and fled back to Fuzhou to escape Chiang Kai-shek's 1927 April 12 massacre.
However, he could not escape the clutches of Chiang Kai-shek's Kuomintang, and was arrested and killed in Fuzhou in late 1929.
Thanks to the help of Cao Enmin, the adjutant of Yang Shubhuang, the chairman of the provincial government at the time, Lin Haomin was able to bury his whole body.
But Lin Haomin's belongings, watches, gold rings, pens and the like, all disappeared.
The Lin family once begged Cao Enmin to help recover those belongings as a souvenir.
Eunmin also tried hard, but could not be recovered, and did not know where he was.
Eun Min judged that these things were valuable, and the police handling the case must have stolen them.
He was half right, the watch and ring had indeed been stolen by the police, but the pen was in the hands of another person.
It turned out that at the end of 1929, when Lin Haomin was arrested, he was acting as a visa master in the big milk temple (Linshui Palace) at the east entrance of Guanglufang, when he was unsigning a family from sugar cane in the countryside.
That family was Tianji and his parents.
When a group of policemen broke into the Big Milk Temple and arrested Lin Haomin, Tianji was holding the Parker pen that Lin Haomin had lent him, copying the signature that their family had drawn.
It was at that moment that I saw the police for the first time in my life, the first time I saw the long guns and short guns in the hands of the police, and the first time I saw such a thing as the police arresting people.
Tianji was only 8 years old at the time, and he didn't know what to be afraid of, so he chased Lin Haomin with a pen and said, "Mr. Gao, Mr. Gao, pen, pen." ”
Lin Haomin, who assumed the pseudonym Gao Rengui, did not reply: "The pen has sent you." (Original words: the pen fried Ru.) )
In Fuzhou dialect, "fried" means to give away something of little value free of charge.
Who would have thought that two years later, 10-year-old Tianji was introduced to Fuzhou to study art (part-time work), and the owner's meat wool shop was in Jipi Alley, not far from the big milk temple where he asked for fortune-telling.
Who would have thought that the owner of this meat wool shop, Lin Fangzheng, was actually Lin Haomin's clan. In terms of generation, Lin Fang is the nephew of Lin Haomin's own clan.
Who would have thought that 3 years later, in January 1934, one of Lin Haomin's belongings, the Parker pen, appeared in front of Lin Haomin's 13-year-old daughter Lin Youling, and it was in the hand of the artificial Meat Shop Tong Project Tianji, who held the pen to copy the wedding song he composed for the boss's daughter's eldest sister.
People at that time liked to engrave names on the barrel of the cap of a fountain pen.
Lin Youling was at first looking at the lyrics written by Tianji, and inadvertently found that the pen of Tianji was clearly engraved with his father's name: Lin Haomin.
As soon as Tianji heard that the owner of this pen was Youling's father, he couldn't believe that he had encountered such a coincidence.
Tianji returned the pen to Youling.
In this way, Youling accidentally got a precious relic from her father.
Youling felt that this was the will of God, and she felt that Tianji was an angel sent by her father.
Tianji also felt that this was the will of God, and he felt that Youling was arranged by Mr. Gao.
The two teenagers already had a good impression of each other, and this pen brought them closer together.
Youling likes Tianji's cleverness and studiousness, and Tianji likes Youling's intelligence and beauty "so painful".
The Fuzhou word for "good pain" means friendly, which is equivalent to nice in English.
When the Tianji family met Mr. Gao (that is, Lin Haomin) in the Big Milk Temple, they agreed that Mr. Gao was "wild and painful" (very friendly).
At that time, not every city was friendly to their countrymen.
When the Parker pen in his hand connected Mr. Gao with the "Nong 囝囝 (Man in the Painting)" in front of him, Tianji instantly understood one thing: Youling's "good pain" came from her father.
"Nong 囝囝" is the nickname that Tianji secretly gave to Youling.
From 1934 to 1946, in 12 years, two young men and women, Youling and Tianji, have grown into young men and women.
Youling had already gone to college, joined the Communist Party in college, and after graduating from university, she did nothing but revolutionize.
This is called a professional revolutionary.
Tianji is still working in a man-made meat wool shop.
He has long since completed his school and began to earn wages, with a monthly salary of 20 oceans, and is a high-paid skilled worker.
What remains unchanged is that Youling is still obsessed and loves Tianji; Tianji is also unswerving and loves Youling.
It's just that in this long love journey, the two have no behavior in the natural physiology of both sexes.
The only two skin touches have been described in the first two chapters (chapters 372 and 373):
The first time was on August 14, 1945, when Tianji and several other young people went to Yuling's house to write a slogan celebrating the surrender of Japan and the victory of the Chinese War of Resistance.
That time, let Tianji know for the first time that women's "hands are soft, skin is like curdling" is true.
Youling's arm is soft and elastic, and it seems to have a layer of delicate oil.
Although it only bounced off as soon as it touched it, the seemingly innocuous oil on Youling's skin seemed to be still sticking to Tianji's left arm.
The slippery and fragrant feeling seeped into his heart from the skin of his left arm, moisturizing his heart.
The second time was on March 29, 1946, when Youling asked revolutionary comrade Yilan to drive and pick up the ruler from Jipi Lane, and went to the tomb mountain in Huai'an Village outside the west gate to give Youling's late father Lin Haomin paper (tomb sacrifice).
It was the first time in his life that Tianji had taken a car.
He suffered from motion sickness.
The car stopped outside Huai'an Village, and when Tianji got out of the car, he felt that his legs were shaking and he couldn't stand steadily.
You Ling hurriedly felt a small box of golden oil from her body and put it on the brain door of the ruler and on the temples on both sides, which was smeared and rubbed.
At that time, the ruler alternately experienced discomfort and enjoyment between motion sickness and the pressing of Youling's fingers.
Between them, just two "skin contact", very "superficial" contact.
Waiting for the ruler to be a little better, Youling, Tianji and Yilan, who was driving, walked to the tomb mountain on foot.
It's not walking empty-handed.
Tianji carried a hoe, ready to use it to weed Lin Haomin's cemetery.
Youling carries a basket of offerings, including incense, candles, money paper, and firecrackers.
The money in the sacrifice, the money for the deceased to use in the netherworld, is also known as paper money, but the people of Fuzhou call it "money paper".
In Fuzhou dialect, "paper money" is not money but paper money, which is used by living people in the Yang world.
Yilan carries a bamboo broom, called "broom" in Fuzhou dialect.
Ylang was still carrying a small satchel, and Tianji still didn't know what it contained, but he would know soon.
On the road, Tianji praised and said: "I didn't think that Sister Yilan could drive, I thought that all the drivers were men." (Original words: If I want to sell Sister Yilan, I can drive cars, and I insist that the cars are all men.) )
In Fuzhou dialect, "sister" can be used to refer to a young woman, but it does not mean that the woman is older than herself.
Fuzhou dialect, Gu = also thought, pronounced: gu hang.
Youling said: "Ylang Ylang is the most capable. (Original words: ylang-ylang's first skill.) )
Yilan's father ran a rubber plantation in Malaysia and joined the Malaysian financial industry, was a director of several Chinese commercial banks, and had a wealthy family. The car was her family's private car.
The three people soon arrived at Lin Haomin's tomb.
According to the traditional procedure of making paper (sacrificial tombs), first clean the cemetery, hoe the grass in the sky, Yilan take a bamboo broom to sweep the grass, Youling took out the "tap fire (matches)" she brought, lit incense and candles, arranged them one by one in front of the grave, and pressed a part of the money paper and small stones picked up next to the tomb on the top of the tombstone, the tomb hand, the tomb mound and other different parts.
The remaining part of the money paper, placed in front of the tombstone, lit a fire, and burned one by one.
Fuzhou people pay attention to burning money paper one by one, saying that only if it is burned thoroughly, the deceased can receive it.
Finally, Youling pulled the ruler and bowed three times to Lin Haomin's tombstone.
As in previous years, after bowing, Youling said these words to her father's grave: "Yi Dad, I Yi Ling!" Yi Ru is also here. Will you remember? Will you remember that pen you gave him? Yi Dad, Yi Ru and I have come to give you paper. Dad, the bad guy who killed you was also killed. Yigong (grandfather) said, we took revenge. (Original words: Yi Dad, I Yi Ling!) It's just a ruler. Will Ru be sold? Ru Xu took out the pen and fried Yi Ru will sell it? Dad, I'm going to use the ruler to make paper. Yi Dad, killing Ruqi Du Nong also begged Nong to go. According to the public, the Nong family took revenge. )
Every time the tomb worship friend Ling has to say these words as usual,
She would cry every time she finished speaking.
Today she didn't cry.
She was about to cry, but held back.
She sorted out her emotions, took a deep breath, looked at her father's tombstone, and said in Chinese: "Father, I want to tell you the good news, today I am going to be here, at your grave, and engage Comrade Tianji." ”
Tianji listened and was taken aback.