laitimes

New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

author:Encyclopedia of Chinese Characters
New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

"The Motherland is Striding Into a New Journey"

Northern scenery, unlimited pride

The snow and ice reflect the glistening morning sun

The Great Wall winds its way

Raise up the splendid scenery of China

//

The Yellow River is taotao, nine curves and eighteen bends

Cross thousands of mountains and valleys, cross plateaus

Endless rushing and roaring

Lyrically writes a beautiful picture of the Chinese nation

Mount Tai is majestic and towering into the clouds

Thick rocks lift a strong backbone

The tallness of the zhengzheng roared with the weight of the bronze

Immortal soul tempers eternal strength

Rolling Yangtze River, crossing the Sichuan-Tibet Jingchu

The vigorous rice is thick and thick

Nourish one era after another of unremitting struggle

Performing the wonderful of thousands of years

The small bridge flows water, and Jiangnan is particularly enchanting

Delicate kapok blooms beautifully

Emerald bamboo graceful willows fluttering

The soothing camphor is filled with a simple fragrance

The vast South China Sea, the wind blowing waves

Athletic flocks of birds spread their wings and fly

Fearless ships chop waves

Patrolling the sacred and vast sea frontiers

From north to south

From the south to the north, rolling thunder roared

O motherland, the surging spring has set sail

The great journey is striding towards new glory

New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

"This Spring, Tiger Howling God"

The sky is crisp and fresh

Pieces of white clouds stretched spiritually

A roar of the tiger rolled in from the depths of the years

Gathered together this spring's auspicious rui

On the land of Shenzhou in the first month

The wilderness has been draped in new green

The spring rain sprinkles the fragrance of the earth

The earthly world began to recover

One by one, the yin tigers passed through the wet rain

Gaze over the earth

Walk into thousands of homes

Raise up the hope of joy on the couplet

The grass roots are deep and the grass buds are full

The apricot blossoms of the plum blossoms bloom in turn

Yin Hu's steps were cheerful

Unfold the run of destiny

New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

"Like Water Years"

Youth, rising with the sun

Through wind and rain and thunder and lightning

Don't be afraid of the ruggedness and danger

The will is strong, and there is love in the heart

Like the age of water, there are many bumps

Even if it is scarred and painful

In every day, fate fights inexhaustible

We must still stick to our original intention and gush out Fanghua

Sometimes there is some inertia in the heart

Inexplicable impulses

Passing by decadence

The pace did not dare to stop at all

The deceased is like a sif, not giving up day and night

I chanted the teachings of Confucius

In time, stand in the river of years

Relentlessly chasing their dreams

New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

"Spring Equinox"

The birds returned, on the hill

The chirping sound is bright

Cauliflower blossoms

Warmth ensued

It was dark and it was light again

The days are divided equally

The grass and trees are soft on the inside

Always like to be out of touch

The rain was pouring

Infiltrate land that was once frozen

Damp scent

Nourish life to life

The wheat leaned over and rose on the ground

The foliage joins the pulse of the land

Graceful stretching, emotional exuberance

One section is higher than the other

New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

Hometown in Dreams

The sound of water gradually sounded

Green, mossy bluestone

Some small fish whisk across the foot surface

Shake the transparent body

The weather was just right and the sun was shining

It shines on the mulberry leaves that are still a little yellow

The silkworm treasure is eaten leisurely

Bulging blue-white body

The canola flowers in the field sway gently in the wind

The fragrance wafts through

Overnight it filled the ground

Glowing with gold, so dazzling

A flock of colorful finches crossed the streets and over the rooftops

Fly high into the blue sky and circle

The chirping of chirps has a rhyme

Let the grass have the desire to fly

I hold up a small boat

Follow the small bridge to the water of the grandmother's house

Tap a long bamboo pole and hit the splash

A flock of large white geese flew away, and the geese and geese barked

Dream, suddenly awakened

Autumn crabs outside the window are chirping, dense turns

Moonlight fills the courtyard

Tears like late autumn dew, wet pillow towels...

New Year's Greetings: Selected Poems of Lin Lin (Hong Kong).

About author:Lin Lin, MBA, British MBA, Hong Kong poet writer and publisher. President and Editor-in-Chief of Hong Kong Literary and Art Newspaper, President of The Hong Kong Contemporary Literature and Arts Association, Vice Chairman of the Hong Kong Federation of Culture and Arts Circles, Honorary Vice Chairman of the Hong Kong Poets Alliance, Special Researcher of the International Poetry Research Center of Northwest University. Founded the Hong Kong New Literature and Art Media Publishing Company, dedicated to the promotion and dissemination of culture and art, won the 2021 Hong Kong Outstanding Person Award, and his personal deeds were compiled into the documentary documents of "2021 Outstanding Person". His literary works have been published in major newspapers and magazines at home and abroad, and he has won various poetry awards, and his lyrics and songs have won the CCTV CCTV Exhibition Gold Award, and have also been broadcast on Hong Kong Satellite TV many times. He is the author of a self-translated Chinese-English selection of Lin Lin's Short Poems, a collection of trilingual poems in Chinese, English and Japanese to be published.

Editor: Editorial Department of China People Encyclopedia Network

Read on