In the cycle of life, what comes to visit from time to time is sadness and helplessness, the loss of chance, and the gain is also inadvertent. Along the way, there is the hardship of wearing the stars and wearing the moon, and there is also the taste of sorrow. There was a feeling of joy and bitter tears. Countless times I have been desperate to give up, but the responsibility I shouldered made me look back. Every day the sunset and sunrise are just a change of our ordinary days. 红尘如茶,时光似水。 岁月不饶人,惟有用心尝。 雨水会淋湿泥土,生活会让你心碎绝望,曾经迷惘的时候,我没有抱怨,泪水默默咽下。 尽自已最大的努力。 去默默承受一切,可是有时候你的付出,只会被人认为是理所当然。 不被理解,自己的内心深处那种被伤后痛的领悟。 家庭的琐碎和生活中的被指责让我对生活充满了绝望和恐惧。 曾经我认为山重水复终有柳暗花明。 I wanted to turn my life into poetry, sometimes simple, sometimes exquisite. Unexpectedly, the days became like this, sometimes unreliable, sometimes not tuned. 有时生活就象一杯茶,拿得起,放得下才能够活得明白。 可是自己终是凡人。 对生活失去兴趣,想逃离现在,有太多无奈和无助。 I don't know when I started to feel strange to myself. I thought it wouldn't hurt if I covered my heart, I thought it wouldn't cry when I covered my eyes. It's not, it's just that I'm making excuses. The world is like a cloud, and the changes are endless. 这一秒在手的,下一秒也许已结束。 今天还拥有的,明朝可能会遗落。 不同的人生不同的剧情,悲剧和喜剧不停的上演,生活让我绝望,但无论风雨,我是否可以一蓑烟雨任平生?