天天看點

清 · 彭端淑《為學》:告訴你人要如何立長志,不要常立志

[原文]  

清 · 彭端淑《為學》:告訴你人要如何立長志,不要常立志

  天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

  吾資之昏(愚笨),不逮(趕不上)人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。聖人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!

  蜀之鄙(邊遠的地方),有二僧:其一貧,其一富。貧者語(讀“欲”)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數年來欲買(雇用)舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以(之)告富者,富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至,而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至焉(加強語氣的助詞)。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉(表示反問語氣,相當于“嗎”)?是故聰與敏,可持而不可持也;自恃其聰于敏而不學者,自敗者也。昏與庸可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學不倦者,自力者也。

 (選自《白鶴堂集》,原題為《為學一首示子侄》。鄙:邊境。語:讀四聲,告訴。南海:指佛教聖地普陀山(屬浙江省舟山群島))

清 · 彭端淑《為學》:告訴你人要如何立長志,不要常立志

【譯文】

天下的事情有困難和容易的差別嗎?隻要肯做,那麼困難的事情也變得容易了;如果不做,那麼容易的事情也變得困難了。人們做學問有困難和容易的差別嗎?隻要肯學,那麼困難的學問也變得容易了;如果不學,那麼容易的學問也變得困難了。

我天資愚笨,趕不上别人;我才能平庸,趕不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻譯為:每天不停地學習。)等到學成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過别人;能力也超過别人,卻不努力去發揮,即與普通人無異。孔子的學問最終是靠不怎麼聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:"我想要到南海去,怎麼樣?" 富和尚說:"你憑着什麼去?" 窮和尚說:"我隻需要一個水瓶一個飯碗就足夠了。" 富和尚說:"我幾年來想要雇船順江而下,尚且沒有成功。你憑着什麼去?" 到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

四川距離南海,不知道有幾千裡路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?是以,聰明與敏睿,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聰明與靈活而不努力學習的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學習的人,是靠自己努力學成的。

清 · 彭端淑《為學》:告訴你人要如何立長志,不要常立志

為學:做學問,求學

  【意義】這個故事告訴我們,我們隻有立下了目标,努力去實作,才會獲得成功。主觀努力是成敗的關鍵。人貴立志,事在人為。人要立長志,不要常立志。人之為學,貴在立志,無論客觀條件的好壞,天資的高低,關鍵在于主觀努力。

  關于文中“吾一瓶一缽足矣”的了解:兩個“一”字表現貧者對物質要求極低,一個“足”字展現了他戰勝困難的堅定信心,表現了貧者面對困難知難而進的勇氣和實作遠大理想的堅定信念,以及無所畏懼的堅強意志和敢于大膽實踐的精神

 【手法】作者分别舉“貧者”“富者”的例子,采用的是一種對比的手法,這樣寫,是為了說明人之為學,關鍵在勤奮堅定的信念。貴在立志,事在人為,立志而為。

圖文均來自網絡