天天看點

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

作者:Beiqing.com

在中西文化的翻譯中,徐光啟與歐洲傳教士的交流與合作,除了我們著名的幾何原著外,在400多年前的明朝,他翻譯了亞裡士多德的著作《論靈魂》,也就是許光啟的《靈的勺子》。《徐光啟集》主編李天剛在講座中說,徐光啟"用《大學院》《中間》中的文字翻譯亞裡士多德,用宋明麗的術語來解釋阿奎那神學"。此外,在歐洲先進思想的幫助下,他發起了影響當今的"數學革命"、"月曆革命"、"農業革命"和"軍事革命"。

在"數學革命"中,他最大的貢獻是推動力與裡奇聯合翻譯了前六卷《幾何學原著》,極大地影響了中國原創的數學學習和研究習慣,改變了中國數學的發展方向;

在"曆代革命"中,徐光啟引入了圓形地球的概念,引入了經緯度的概念,根據谷星表和中國傳統的星表,推出了第一張全天星圖,成為清代星表的基礎。在計算方法中,引入了球面和平面三角測量的精确公式,并首先對視覺差、氣差和時差進行了修正。到目前為止,我們每天使用的24小時來自徐光啟,他将"第12小時"改為"第24小時"。

在"農業革命"中,徐光啟精通農學,先後撰寫了《農業與政府手冊》《甘薯疏浚》《農業文物》《農業書》《泰水法》等,涵蓋了中國古代漢族人民農業生産和人民生活的方方面面。在李天剛看來,有兩個方面徹底改變了中國農業:一是積極推廣蕃薯,極大地解決了中國古代人民的溫飽問題,促進了中國口腔的快速發展;

在"軍事革命"中,他提出了"極其現實的備用材料""為中外防禦戰做準備的極其實用的裝備""極端選拔精銳戰士以保勝"等軍事方法,有必要"精煉"和"訓斥"。徐光啟特别注重火炮武器的制造和使用,不斷疏浚,希望引進火炮制造技術,他也不斷探索火器與城防、火器與圍攻、火器與步兵等軍事思想。他甚至與葡萄牙國王紅衣主教貝拉明(Belamine)通信,不僅涉及宗教,還涉及科學和軍事;李天剛在講座中說,多爾切進海關,讀出"徐光啟的話",說如果許光啟還活着,如果崇宣皇帝完全信任徐光啟,我們到哪裡去海關?

當時,許光啟那一代人把"中國知識"送到歐洲,推動全球思想進步。他積極引進和吸收歐洲科學技術,以博學務實的思維和中歐合作,為17世紀中西文化交流作出了重要貢獻。《徐光啟集》主編、複旦大學哲學學院宗教學教授李天剛最近在《中西文化的第一人稱:許光啟和我們的生活》講座中描述了"徐光啟如何徹底改變中國人的生活"。

以下是講座完成的文字,講座内容已經删節,由上海古籍出版社授權出版。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

許光啟是"中西文化的第一人",他一生中曾有過榮譽和不幸。他是400年來最好的上海人,也是最偉大的中國人。但在這個頭銜中,他擁有時間、土地、人,而且,無愧于"三才"的鐘聲。白天是指400年前的"早期全球化"時代;

林則徐,中國近代史的開端,是"第一個向世界睜開眼界的人"。"睜開你的眼睛看世界"接着是一句狠話,"師益龍技能把夷為平地。"老師說,'你死了,我活着:你不能吃我,我要偷老師吃你。這不是"人"或"人們沒有好好下場"。這種對現代曆史的叙述,是一種奮鬥的心态。無論是明史、清史,還是近代史、近代史,如果我們多談許光啟,至少從16世紀開始,中國和西方的曆史(明清易史又說)都有一種延伸的心态,一種溫柔的了解。徐光啟與歐洲人交流,就是在學習文藝複興的心态上交朋友。從他的角度來看,現代史可能是在中西方思想、宗教、哲學領域獲得"共同"風格的靈感,從個人的"人"精神和"文化"中去實作人。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

徐光啟在上海徐光啟紀念館的筆迹題詞《铨刻原序》

自1600年以來,上海發生了許多與徐光啟有關的有趣事情。南京和北京也是許光軒曾經去過的城市,但他在京城逗留的許多痕迹都被抹去了。在上海400年代,他擁有家族傳承,信仰界的擴大,以及學院的興起,書本的镌刻,學校的講課,徐光啟的精神已經離城市不遠,而是要發揚光大。許光啟的婚外情在當時并不重要。比如他和意大利耶稣會士比菲茲翻譯的《靈的勺子》,黃宗軒這樣博學的人讀過,沒人知道亞裡士多德的《論靈魂》。400年前的一些大人物早已是古老的;與許光啟不同的是,他越來越現代,仿佛昨天剛離開。

按照徐光啟的思想,現代史不可能是"你死我活"的曆史,而是中西交流、中西交流的曆史,是中西互相學習的曆史。徐光啟和裡奇翻譯的《幾何原作》在當時并不重要,但現在《幾何學》伴随着大家的學生時代。"幾何"一詞的發明權或商标權必須是徐光啟的。是以,曆史并不遙遠,它就在身邊。"活着的曆史",一段曆史,一種理論,一些原則,一些教訓,不是空洞的,它們在生活中充滿了靈性。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

《徐光啟集》,徐光啟著,朱偉軍、李天剛編輯,上海古出版社2020年5月版

徐光啟與中西文化交流

重要的是,徐光啟有三個身份。

首先,他是一位政治家。1633年,徐光啟去世。在他去世之前,他正在做中國的首要任務,拯救大明,崇裕皇帝把他最後的希望寄托在他身上。為什麼?因為許光啟答要拿出一個好的月曆,讓世界亂七八糟地把它搞定。在死亡的時代,中國人對天地的崇拜和敬畏尤其如此:從皇帝、醫生到老百姓都認為,帝曆已經編纂好了,天對了,曆法準确了,世界就會慢慢和平。人和天來比對,君不配美德,德國不配位,世界将一團糟。此外,許光啟還承諾要抵抗滿清的入侵,他作為平民要站出來對抗軍隊,法寶就是從澳門引進"紅炮"。他确實能夠拯救大明王朝,但在他于1633年去世後,明朝并沒有得救。這個判斷不是推測性的,這是多爾切說的。多爾斯進海關後,讀着《徐光啟的話》,說如果徐光啟還活着,如果崇玄皇帝完全信任許光啟,我們到哪裡去海關?許光啟傑出的政治家風度是當晚的第一人。

其次,徐光啟是科學家。他翻譯了《幾何原著》,撰寫了《農政書》,并主持了《重禹曆》的編纂工作。但翻譯生涯的另一半是外國人利瑪窦。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

傳教士利瑪窦(左)和許光啟穿着中國服裝。

徐光啟的另一個身份,天主教徒。是以,徐光啟有三個身份:政治家、科學家和宗教。這三種身份是不可分割的整體。2003年,徐光啟的墓被修複,恢複到1903年的樣子(徐光啟于1644年被埋葬),十字架被豎立起來。沒有人反對,隻有一封匿名信問許光啟,如果他是科學家,他怎麼能相信迷信呢?這是将他分開的三個身份。正是三重身份的結合,讓徐光啟高大上。徐光啟後來晉升順利,主要是因為他複雜的身份所産生的獨特能力,無人能及。僅次于文院大學。

徐光啟的偉大還在于渺小。最近,我正在編纂《馬湘波全集》,重讀《徐文定功與中國科學》。一百多年前,馬向波在北京西山遇見了徐光啟相關文物,觸動了現場。民國成立之初,馬尚博20 1000擔任總統府進階政治顧問。那一年的舊曆法與公曆,改為1月1日元旦,該國的第一個新年假期。馬香波前往象山看望瑩瑩。應穎也是天主教徒,兩人參與了香山輔仁大學的建立。那天,北京使團的法國使節,以及幾位耶稣會教授和神父一起講課。馬山博說,你知道嗎?徐光啟研究了曆法,并通過羅馬的林賽學院和法國的蒙彼利埃大學将中國材料送到歐洲。歐洲人非常興奮地拿到這些資料,做了最新的研究,幫助徐光啟、唐如旺完成了《忠禹新曆》。馬香波就是說,這本曆法不是歐洲儒略曆的簡單翻譯,而是歐、北京、江南合作研究的最新成果,"非教師陳喜陽說,是利用性發明",以及今天的國際合作研究。中國的經緯度、動植物、山川、地理、人文、曆史,以及"四書五書"在倫理、政治和法律上,都被歐洲人吸收了。在中國方面,許光啟之後沒有人做好,進而落後了。約翰·施萊克(Johann Schreck)是仁芝羅馬學院的成員,他來到中國收集和研究中國知識,寫了許多書并将它們寄回歐洲,在那裡他傳播"西方研究"或第二。鄧玉新是伽利略的同僚和朋友,也是精神科學院院士。相比于歐洲科學家的熱情,明博士和清醫生對科學的漠不關心是多麼可怕,許光啟的學術焦慮很容易了解。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

徐光啟和利瑪窦

馬雲說,300年前科學史上中歐"合作研究"案例的發現,是P.H.伯納德(P. H. Bernard)馬相波告訴你這個結論,《中禹新曆》中古奇最有名的話"要赢,必須先通過;翻譯、溝通、超赢,這是文化交流的黃金法則。徐光啟認為,中西之間的知識融合将産生更新的知識。"超級勝利"是雙赢,是人類的勝利,不是隐藏在人民中的一些黑暗角落,單赢。

馬湘波還在西山講了第二個故事,比較有意思。天津北基博物館的桑志華(P.利森特神父曾告訴馬雲,他在歐洲發現了四種重要的植物,鄧玉心在北京的西山發現了這些植物。馬香波這次到了西山,确實在英國的"景怡園"裡發現了這些植物。鄧毓欣的拉丁語作品研究了中國的自然、生物學、種族、曆史、語言、宗教和文化。當時,歐洲的"文藝複興"研究一切,而"文藝複興"是無所不知的人。列奧納多·達·芬奇、鄧毓欣、庫切爾是"文藝複興",徐光啟也可以算作一個,于克琪先生稱許光啟為"中國的弗朗西斯·培根",但"中國的文藝複興運動"還沒有開始。1933年,芝加哥大學的胡世智說,他們的"新文化運動"是"中國的文藝複興運動",但遠未結束。我們今天還在呼喚"中國複興",這也是許光啟離我們如此之近的原因之一。徐光啟的言談和事,與現代人所關注的一模一樣,不像一個400歲的古人。徐光啟之是以能夠接近我們,是因為他有那麼多東西可以生活,甚至說許光啟是中國第一個現代人。

這是《徐文定功與中國科學》中講述的故事。馬香波道:"鄧玉心等草藥在北京西山發現!易近也在景義公園獲勝。"2019年,我碰巧通過了羅馬梵蒂岡台伯河對岸的靈學院。這些學術機構隸屬于梵蒂岡羅馬教會,曾經是教皇科學院,今天是意大利最高的機構。400多年前,貝拉明、伽利略、鄧毓欣和裡奇等人聚集在這裡研究幾何原創,讨論科學和神學問題,以及來自遙遠中國的科學和神學問題。根據西方的記錄,向往羅馬的許光啟曾去過澳門,并與葡萄牙國王和紅衣主教貝拉明溝通過。他們不僅談論科學,還談論宗教和軍事。許光啟和貝拉米樞機寫信給他,請他幫助中國天主教會。貝拉明是宗教司法法院的法官,在他死後被封為一群人,遺體被安葬在羅馬的洛約拉教堂。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

徐光啟寫給葡萄牙國王的信(拉丁文)

鄧玥欣和伽利略輪到飛蛾了,兩人都是靈學院的研究員。1619年,鄧毓欣也把伽利略望遠鏡帶到了中國,是以我們得出結論,許光啟在秦天螢幕中使用了望遠鏡。伽利略在1609年用望遠鏡觀測了月球,教皇建議他不要這樣做,拼命地試圖證明上面沒有天使。後來朝廷追查他,本來會有朋友出來懇求,給法官貝拉明解釋說,這是鄧宇的信,但中國其他人,不能投稿。

清初康熙時期,還有一位以董啟昌命名的畫家吳璐(吳玉山),他的畫作在故宮博物院和上海博物院中處于最高水準。妻子去世後,吳立學習拉丁語,和徐光啟一樣,去了澳門,準備去羅馬。回到江南後,住在嘉定通鎮的天主教堂。死後,他被埋葬在上海南城的南墓中。我們在巴黎的耶稣會檔案館裡發現了吳立的墓碑延伸,偉大的畫家吳立還是一位神父。

徐光啟真的是一個現代人,他讀"四書",也讀亞裡士多德作品。400年前,明斯夫婦閱讀了亞裡士多德的作品,這在當時并不令人大開眼界,但今天很難想象。《亞裡士多德收藏》是清華大學王曉超教授幾年前翻譯過來的,他問道:"田剛,這怎麼可能,400年前!"令我驚訝的是,許光啟在1624年出生前就刻下了這本書!即使它主要由畢·弗朗西斯翻譯,至少他得到了打磨,教育和認可。徐光啟用"大學""中"這幾個字來翻譯亞裡士多德,用宋明麗的話來解釋阿奎那神學。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

徐光啟《題詞鶴風詩集》手寫

徐光啟與我們的日常生活

徐光啟對科學、文化、教育、宗教的貢獻如何展現在日常生活中?

首先是許光啟的科學貢獻。他與利瑪窦一起翻譯了《幾何原著》,這是利基烏斯、伽利略和鄧玥欣的老師克拉維烏斯的作品,鄧玉欣是《幾何學原著》的編曲家和評論家,也是現代數學的創始人,徐光啟稱他為"丁先生",因為克拉維烏斯的意思是釘子。就這樣,徐光啟也成為了克拉維烏斯再傳的弟子。不過,徐光啟也繼承了漢代的"九章算術"來研究鈎法。

李說,在明末清初,中國的科學技術開始落後,以前是世界領先的,而在漢唐時期,甚至在元代,中國的數學仍然領先。到明末和清初,随着歐洲科學的興起,中國已經落後了。歐洲科學誕生于17世紀和18世紀,利瑪窦到達中國時還處于起步階段。徐光琦帶着一群中國學生加盟,機會非常好。如果這段曆史不被打斷,中國科學可能不會像英國、法國和德國那樣遙遙領先,但至少可以像意大利、西班牙、葡萄牙、瑞典、丹麥、俄羅斯和匈牙利那樣慢慢發展。

中國曾經錯失了許光啟翻譯另一本書《泰西水法》的機會。《農政全書》基本上是中國古籍的摘錄,但《水法》是翻譯過來的。徐光啟和熊三魯合譯,從亞裡士多德物質的起源,到太陽系的形成,談到了行星軌道、地球的形成,然後談到了地球的大氣層,再談到了地質學、山川、河流,最後又談到了水運、水法,如何搞水利工程, 制造和使用裝置,工具等。當時,科學并沒有脫離神學,是以從上帝創造的起源、天體,到關于宇宙的"三國""封印神清單"上,天地是相似的。

其次,徐光啟還搞了一場"農業革命",這場革命也與歐洲有關。徐光啟的蕃薯疏浚在中國推廣蕃薯,蕃薯不是原産于中國,而是南美洲。上海的蕃薯叫"洋芋",不是洋芋,而是蕃薯。這是一種外國新奇事物,16世紀西班牙人将其從墨西哥帶到菲律賓,福建人從菲律賓帶到台灣,然後從台灣帶到閩南。徐光啟沒有走這條路,他加入了教會和澳門耶稣會士所熟悉的,從葡萄牙人介紹過來。煙草、玉米和其他作物也從澳門引進。其中,蕃薯發揮了最大的作用,帶來了一場綠色革命。這種作物非常适合在東南山區種植,不需要大量的土壤和水,中間的石縫可以種植,産量仍然很高。閩南、浙江和這些地方率先,結果在明末清初産生了逆向的移民運動,福建、廣東、浙江人居然把蕃薯帶到了北方,先于客家人向南移民。明朝末期,軍隊一片混亂,戰争結束後,清朝人炸,張憲中和李自成屠殺了許多地方,清初的人口保持了 5000 萬,到了一百年後的乾隆年間,人口變成了 2 . 5 億, 增加四倍。這就是何偉教授等人講的"農業革命",其出發點就是徐光啟的《蕃薯疏浚》。如果說徐光啟引進火炮是一場軍事革命,那麼蕃薯的引進堪稱"農業革命"。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

徐光啟偉大著作《農政全書》(上海嘉定孔寺展)

徐光啟還發起了一場規模比較小的農業革命,也與我們的日常生活息息相關,就是将南方水稻移植到天津。400年前,北方比今天冷得多,天津是水稻所能到達的最北緯地區。日本人後來在營口種了水稻,今天在黑龍江省武昌縣,水稻很難渡過淮河。徐光啟成功在天津小站區引進了大面積的低窪荒地。滿洲人本來會吃面條,羨慕南方人進入海關後的生活,還要吃米飯,壓蔣南稅,運到北京很貴。北京官員徐光啟知道,松江、蘇州、湖州、嘉興的壓力太大了。如果水稻在北方種植,雖然産量不高,但水溫低,長期生長,大米味道好。結果,他在天津大片地區耕種,靠近北京,天津銷售,消除了從南方運輸的成本。後來著名的小站米,就是徐光啟做的。徐光啟試圖解決"南北糧食轉移"問題,減輕南方負擔。徐光啟還找到了曾受利瑪窦洗禮的北京天主教徒張敬町到天津當管家。張姓管家後來被徐光啟帶到上海,正好趕上浦東荒地開墾,許光啟拿出一筆錢用于他的開發。

徐光啟那群人完成了"曆代革命",更是了不起。新曆法是徐光啟早已做好,但崇裕皇帝不敢用:如果再犯錯怎麼辦?當他下定決心時,已經是1644年了。重禹新曆法公布後,清軍在幾天内就進入了海關。清軍進海關後的第一件事,就是找到月曆——版本不能被銷毀,我們想用——然後把皮剝下來,重新刻上一塊,叫西新曆。清朝從1644年到1911年使用這個曆法共267年。這個月曆影響着我們的日常生活,直到今天。

在清朝之前有兩種計時系統。一種是用時間數,跟兒子數數,也就是兒子,醜、蜻蜓、蜻蜓、蜻蜓、他、十二個小時。李珈、鄧宇的信中,唐如旺說,我們一天24個相等點,徐光啟說這很容易,我們一分為二,搞一個"小時",也就是"小時"。另一個計時系統是"100分鐘",每天100個等分點。新月曆為一小時零四小時,全天為96小時。24除以100不足以使表盤成為可能。徐光啟斷然決定,報廢上百個雕刻品,換96個瞬間。徐光啟還比較了周代以來月亮軌迹計算的陰曆,與羅馬太陽運作計算的曆法,也就是我們還在使用的陰曆。陰曆不是陰曆,也不是陽曆,是陰陽曆。百分是漢朝沙漏系統,A子計時是周朝的規定,農曆是"記錄和月度順序"的規定。許光啟如此"叛逆",真的是一場革命。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

李志堯,在崇裕新年(1628年)出版的《天的第一封信》系列中,其中包含了大量徐光啟譯本。

習俗,今天的追悼會戴着黑色面紗,是許光啟父親的葬禮,從上海人開始。它曾經是一種麻岱孝,是一種白色的紗線。1607年,徐光啟張璇舉行了一場全新的葬禮,他的父親徐思成在北京接受了利瑪窦的洗禮,在他死後,棺材被運回上海,在天主教儀式上舉行葬禮。他們非常認真地這樣做,因為他們想借此機會講道。當時,佛教、道教為葬禮、敲門,不夠莊嚴。小心地做,小心地做,并且有不同的儀式。徐光啟小心翼翼,意大利祭司郭古靜做了一番苦工,葬禮非常成功,不準穿孝,用黑色。葬禮結束後,200人加入了教會,這是上海的第一批天主教徒。

徐光啟的翻譯也出現在我們的日常生活中。我們今天的翻譯受日語的影響較大,蔡元培、梁啟超日語為中文,"哲學"、"經濟學"、"政治學"都是日語翻譯,如今的大學幾乎所有院系名稱,大多來自日語。像"實體"一樣,徐光啟這群人翻譯成"體質",然後"哲學"就是"知識"或"愛智慧",也就是哲學,比較恰當啊!當時,按照宋明麗的說法,用"大學"的"誠信、品格知識、體魄修養、體格健全、治國治天下"這套制度翻譯。現在還剩下一些東西,比如Geo。還有像"幾何原件"裡面的"點、線、面、體",至今仍在使用。

徐光啟設定了我們仍在使用的兩個最重要的詞,即"上帝"和"上帝"。中國教會的字眼,譯自Deus,徐光啟他們讨論過翻譯成"神""神",因為這些話在《詩經》、《尚書》、《易書》和《神》中的含義是一緻的。"天"是主人,是創造,然後它會發脾氣,會獎勵,會懲罰,不是Deus嗎?Deus的意思是"上帝",在詞源學中也意味着"日"。也就是說,在希臘語和羅馬語中,自然的天堂和創造的日子是一樣的。徐光啟說,是的!中文也是一樣!這個詞的來源,利瑪窦和許光啟一定讨論過了。十九世紀以後的詞源學已經清楚地表明,印歐語系語言的"日"和"神"(deus)是同源的。漢語是漢藏語系,"日"有敬虔的意思,應該碰巧發生。不過,徐光啟、利瑪窦把兩個"會過去",意義重大。今天的天主教會仍然在談論"上帝",我們不稱之為"神學",而是天主教,這就是為什麼。有人說"神"是一個外來詞,完全忘記了"神"這個詞出自詩集,是中文的。

李天剛:徐光啟是如何徹底改變中國人的生活的?講座成績單

《幾何學》中文版插圖:裡奇和徐光啟

最後,徐光啟讀了亞裡士多德的著作。他翻譯了《論靈魂》(Di Anima),中文書是《聖靈的勺子》。《靈勺》是關于靈魂的問題,徐光啟找到了中國人的"靈魂",和阿尼瑪相配。Anima是拉丁語,相當于英國的靈魂,或者洗掉一點迷信,稱為精神,是精神的,或"屬靈的"和"神"。然後許光啟開始嘗試與中國人對應。亞裡士多德談到三個靈魂 - 靈魂(植物),靈魂(動物),靈魂(人類)和中國人的靈魂 - 靈魂,靈魂。人類的精神,精神,靈魂,靈魂分為兩種:一種是靈魂,飛起來;"神也升天,鬼也回來",神,鬼,現在我們不明白了,日常語言也說"靈魂飛走了"。當你去墳墓時,倒一杯酒,那就是把精神帶起來;靈魂,勇氣籬笆,會過去,西方語言叫溝通,靈魂,上帝就溝通。這涉及許多亞裡士多德和中國古代的精神概念。這些事情,至今仍與我們糾纏不清,徐光啟其實在中西翻譯中,人神必經,信仰之道超人,而我們讨論這些超然(transcendence)的問題,他是一個活生生的存在。

注:李天剛是複旦大學哲學學院的教授,專門研究中國基督教、中國宗教、中西文化交流和上海文化。著有《中國禮儀之戰:曆史、文學與意義》和《跨文化诠釋:經濟學與神學的相遇》。《徐光啟集》主編《徐光啟年鑒》《萬國憲選集》《中國現代思想家溫庫馬湘波卷》等。

講座|李天剛

組織|邁出艱難的一步

編輯|沈偉

校對|李明

繼續閱讀