天天看點

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

作者:馬丘比丘之光

2021年10/12号《婦人公論》雜志上,上白石萌音和前輩作家原田比香對談錄

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得
譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

上白石萌音1998年出生于日本鹿兒島,主演電視劇《将戀愛進行到底》、《oh!my boss!愛在副刊》,電影《窈窕舞妓》、《你的名字》等。在今年10月播放的nhk連載小說晨間劇《come come everybody》中飾演安子。首部散文集《種種》發售當中。

原田比花1970年出生于日本神奈川縣。在2006年憑着《小公主二号》獲得第34屆 nhk 創意廣播劇大獎。2007年,憑借《未開始的下午茶時光》獲得了第31屆昴星(subaru)文學獎。“午餐清酒”系列《東京洗錢》、《如何使用3000日元》、《口福食譜》等著作數不勝數。最新力作《媽媽寄來的包裹為何如此俗氣》。

2021年10/12号《婦人公論》雜志上,上白石萌音和前輩作家原田比香對談錄原圖及譯文如下:

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

希望能用美麗的文字填滿整個世界

讀書的樂趣,寫作的快樂

一邊作為女演員活躍着,一邊作為女歌手、聲優施展才能的上白石萌音,推出了首部散文集。她和在37歲闖文壇的作家原田比香,讨論了自己最喜歡的書。

記錄真實模樣

原田:其實我是萌音小姐您的超級粉絲。

上白石:真的嗎?謝謝您!

原田:我讀了您的第一本随筆集《種種》。您的文字幹淨利落,非常容易閱讀,但到處都讓人意猶未盡,使我印象深刻。

上白石: 當有人問我:“你想寫随筆嗎?”的時候,我不确定我能不能寫出來。我中學的時候不擅長寫讀書感想。在我猶豫不決的時候,責任編輯對我說: “不要想着要寫多好,請試試記錄下真實的樣子吧”。在他的鼓勵下,我下定決心寫作。在我出道十周年的重要時刻,記錄下現在,也許是不錯的主意。

原田:這本書描寫生動,開頭和結尾的表現形式也很豐富。您以前讀書多嗎?

上白石:從小我就很喜歡閱讀,習慣将好詞好句摘抄在筆記本上。在這本書裡,我為了寫出優秀的開頭和結尾,下了點功夫。

原田:原來如此。這是您日積月累才有的寫作巧思呢。

上白石:除了喜歡閱讀,書作為物品,包括紙張的質感和裝飾,我也非常喜歡。在這本書裡,我參與了紙張、字型的選擇和設計,發現原來書籍是如此細緻、嚴格、滿懷愛地制作出來的,這給了我嶄新的感動。

原田: 我也要回到這樣的初心(笑)。到目前為止,包括文庫在内,我已經出版了三十多本書,可能有點習慣了。

俯首察看

上白石:關于原田小姐的新書《媽媽寄來的包裹為何如此俗氣》,我被富有沖擊力的标題所吸引而開始閱讀,當我讀完的時候,我覺得“俗氣”是可愛的。它充滿着親人間難以言喻的俗氣、愛難說出口、以及不能坦率說高興的郁悶。

原田:媽媽們總是把東西塞進行李裡。各種各樣的配菜緊緊綁着不太懂的下裝,冬天則是綁着麻糬。

上白石:是啊,是啊。我來自鹿兒島,媽媽寄來的包裹裡有家鄉點心和稍甜的醬油(笑)。閱讀這本書時,我完全站在了女兒的角度,和女孩們一起打開了包裹。書中人物都有自己的沖突和問題,但是當她們解開包裹的時候,問題也随之解開了。讀到那裡我會心一笑。

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

觸碰它,感受它

原田:謝謝你。我在創作時想到,在兒時幫媽媽包裝物品的時候曾說過“原來寄東西這麼費事,如果有人寄東西給我,我一定會感激不盡的。”年長的讀者會從媽媽的角度來閱讀吧。

上白石:一定會這樣吧,我想請問您,小說裡每個故事都能從家長和孩子的角度去閱讀,那麼您寫作的時候,頭腦裡會有兩個人嗎?

原田:也許是因為我之前一直在寫劇本,是以在小說裡我習慣性地記錄下腦海中呈現的畫面。

上白石:啊,不是有兩個角色,而是以導演的視角啊。

原田:是的。就像讓演員們在我眼皮底下演戲一樣。例如在指導表演的時候,我會說“上白石小姐,剛剛那部分可以稍微加強力度再來嗎?”。

上白石:您在俯看事物啊!

原田:上白石小姐所寫的《種種》中,也能感受到俯看的視角。

上白石:我是有意識而為的。如果不客觀看待事物,當情緒低落的時候,你會一直情緒低落,而一旦進展順利,你容易得意忘形。是以你必須跳出來冷靜地看待自己。這也是我父母的教誨,我想這對我這次寫作很有幫助。

原田:這對于演戲來說也很重要吧?

上白石:是的。你必須經常跳出來俯察自己的表演,尤其在戲劇舞台上,你必須把握好活動的空間。這是一件非常困難的事情,我現在還在學習當中。

原田:您的随筆集《種種》收錄了一篇小說呢。寫小說和随筆感覺有點不同吧?

上白石:我的随筆就像寫日記一樣,而在寫小說時我感歎:小說為什麼會這麼難的?作家們果然是很厲害呢。

原田:小說主角如果勉強自己哭,眼淚卻會止不住; 如果勉強自己笑,嘴角卻不停上揚... ... 您這樣的想法很有趣。我比較想不出來。

上白石:您創作《媽媽寄來的包裹為何如此俗氣》的靈感來自哪裡呢?

原田:我在sns 上看到一位女大學生貼文抱怨道:“看看我老媽的包裹,太俗氣了”,而且看了貼出的照片後我吓了一跳。确實很俗氣,和我奶奶寄給我媽媽的包裹沒什麼差別。一直以來我媽給我的包裹都很俗氣。這是為什麼呢?由此我開始思索。

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

人生轉折點

上白石:那您會不會經常保持生活觸感來尋找題材呢?

原田: 如果心被吸引了或想到了什麼,我會盡快将它速記在手機的記事本裡。

上白石:這部小說中出現了很多鄉土料理和點心,例如岩手的餅幹天婦羅什麼的,讓我特别好奇(笑) ,您都去過這些地方嗎?

原田: 在小說裡提及的北海道,我生活了大約三年。我有時候是憑想象寫作,但大多數時候都是采風後寫作。我在大阪和新加坡生活的經曆,很多都展現在這本小說裡了。

上白石:啊果然是呢。這次我也感覺到,不斷地觸碰和感受各樣事物對于寫作有多麼重要。

原田: 萌音,你演繹角色的時候,會去故事發生地看看嗎?

上白石:會啊。隻有踏上那片土地才能感受人文氣息,是以我會為尋找靈感而出行。凡事都需要積累經驗對吧。《媽媽寄來的包裹為何如此俗氣》中有一句話說的很對: “最糟糕的經曆也不會白費。”

原田: 我在37歲時作為作家出道。在那之前我在北海道做家庭主婦,想要挑戰些什麼時,寫了一本電視劇的劇本,該劇本進入了劇本大賽的最終評選。後來,我獲得了一個廣播劇的獎項,那時我誤以為“我可能很有天賦呢。”(笑)接下來可能就是連續劇的獎項了。但是後來我發現完全不是這樣子,我沒能參與構思,一直在打下手。我覺得有些不對勁,于是轉向寫小說,不過寫劇本的經曆對我是有意義的。

上白石:是什麼樣的契機讓您轉向小說的呢?

原田:寫劇本進展不順利的時候,我讀了保坂和志的一本名為《康巴會議和平》的小說,它全部由人物對話構成,雖然不是電視劇式小說,但是很精彩,我想寫這樣的小說。是以當時我雖然在nhk電視台、tbs電視台和富士電視台獲得了一些工作,但是都辭掉了。

上白石:哇,《媽媽寄來的包裹為何如此俗氣》中的女孩也是這樣,她幹淨利落地離開公司,非常帥氣。

原田:因為我很清楚我想做什麼。萌音,對您來說,有做過什麼重大決定嗎?

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

想學習更多優美的措辭

上白石:現在回想起來,我的人生轉折點是,在十一歲那年,我離開父親工作地墨西哥回國了。我在墨西哥生活了三年,當和家人商量是否再待一年時,我提出我想回國。其中一個理由是,我以前一直在鹿兒島學習芭蕾舞,那時我看了芭蕾舞新發表會的視訊後,心想“呆在墨西哥會趕不上同學們了”。然後我心裡有種莫名的不安。回國後的第二年,我和妹妹(萌歌)一起參加了“東寶灰姑娘”比賽,我獲得了審查員特别獎,妹妹獲得了冠軍。從那時起我的人生發生了很大的變化。

原田:如果回國晚一年的話,您的人生也許會有完全不同的發展。

上白石:對的。從那以後我開始了工作,在中學之前一直通勤于鹿兒島和東京之間,高中入學後來到了東京。我愛我的家鄉,回想起來上京也是我的一個重大決定。

原田:您還讀了大學,一邊認真上學,一邊進行演藝活動,給人一種兩者平衡得很好的印象。對您來說這是普通的生活嗎?

上白石:我飾演過很多普通人的角色。每天吃飯、聊天、洗澡睡覺。我認為平凡的感覺比什麼都重要。

原田:萌音,您經通常會在什麼時候閱讀呢?

上白石:我閱讀有時是為了逃避現實,有時是想去了解現實。知識給了我力量。原田小姐會站在作家的角度去閱讀嗎?

原田:會,有時候我邊讀邊想,為什麼我沒想到可以這樣寫呢。作家之間的交流比大家想象的要多,他們大量地互相閱讀。當大前輩對我說“我讀過你的作品了”時,我很高興,但也會因為羞愧而臉色發白。

上白石:我明白。和憧憬的前輩一起演戲,聽到對方說“我看過你的戲了”時,我會變得害羞。(笑)

原田:上白石小姐,您覺得您的演戲、唱歌加上寫作表現得怎樣呢?

上白石:在唱歌和演戲時,我會往他人寫的台詞和歌詞去靠近,但是在寫作時隻有我自己。有時候我感到難過,因為我看到的都是自身的不成熟,但是我無法逃避它。當然,寫作本身很有趣。原田小姐是否有過寫作困難期呢?

原田:如果截止日期快到,你什麼都想不出來,那就太難了。但是我總會相信“一定會有辦法的”,“一定能想到的”。堅持一下說不定就寫成了。(笑)

上白石:信念的确很重要啊。多虧這次寫作,讓我重新認識到日語原來這麼美。雖然年輕人的流行語很有趣,但我更想展現日語的美感。

原田:您在散文中提及到負面語言、傷人語言的泛濫呢。

上白石:正是因為這樣,我想學習更多的優美措辭。我希望我能用美麗的文字填滿世界,不再有負面語言。

原田:如果我們創作出更多有趣的小說和随筆,通過閱讀傳播,能夠一點點地豐富語言的世界,那該多好啊。

譯文 | 上白石萌音談新書和寫作心得

(完)

譯者:cammy ye

譯文自制,歡迎指正。

版權所有,轉載請說明出處。

end

繼續閱讀