天天看點

"湯姆在威利特鎮" :(5) 禮物 (六) 布萊克

作者:昨夜長安的小屋

(五) 未被發現的"禮物"

母親沒有責怪湯姆遲來,也沒有問他在森林裡的經曆。在我母親看來,既然森林裡有這麼多奇妙的東西,那麼他的兒子這麼久就回來是很自然的,畢竟小時候,他也對森林着迷。

"湯姆,森林怎麼樣?"媽媽接過湯姆的籃子,輕聲問道。

"沒那麼糟糕,我沒有見過女巫。湯姆累了,他很少出去太久,以至于他轉身走向房間。

"女巫不會帶走我的孩子,但湯姆,下次不要在那裡呆太久。

"是的,媽媽。"

母親想借此機會讓湯姆愛上大自然。隻是她不知道有一些她沒有注意到的變化發生在她的兒子身上。

不是她不了解自己的血肉,而是那小小的變化,此刻連湯姆都沒有注意到。

當午夜降臨在威利特小鎮時,湯姆已經睡着了,而他卻睡着了,一陣風穿梭在湯姆的夢中,心中一個小小的錯過,遠離了國王嘈雜的大廳。

這是森林送給小湯姆的禮物,但禮物的意義,和湯姆自己一起找到了。

"湯姆在威利特鎮" :(5) 禮物 (六) 布萊克

(6)布萊克的話

在離開森林的頭幾天,湯姆的生活似乎一切照舊,隻不過他比以往任何時候都更頻繁地推開窗戶,看着森林,心不在焉地讀書。

森林第一次變得迷人起來,漸漸在湯姆的心裡畫出了一朵朵朵花的模糊身影。

"布萊克,我說的不對。"湯姆和布萊克躺在花園裡,仰望天空中的雲彩,就像麗茲姨媽養的肥羊。

"是的,你說得對,告訴我,你上次在森林裡遇到了什麼樂趣?"布萊克舒服服地問道。

"一朵花...""不知不覺地說,湯姆自己也吓了一跳。

"哦?"這是新的。布萊克平靜地回應,忍住了驚喜。

"一朵花,淺藍色。湯姆重複了一遍,他坐了起來,把目光從天上轉向森林。"淺藍色的花朵。

"走吧,它在哪裡?"

"從入口開始,一直往裡面走,經過你花所在的池塘,然後左轉,一直走......有一塊空地,中間有一塊石頭,她在下面。"

"湯姆在威利特鎮" :(5) 禮物 (六) 布萊克

"我明白了,它就在那裡。布萊克也坐了起來,說:"自從我遇到這些花之後,我就沒有去過森林,但蘭德和奎傑去過那裡,他們說他們迷路了,遇到了一朵在石頭下面長出來的花,向他們展示了道路,但沒有說它是什麼顔色。"

"就是這樣..."湯姆對自己說

聽到這話,布萊克笑了笑,轉向湯姆的表情,道:"怎麼了,你想馴服她?""

布萊克的話把湯姆帶回了現實,他猶豫了一會兒,搖了搖頭:"我不知道,布萊克,我不知道,太遠了,可能太難了。"

南希阿姨說:"扭曲的孩子隻能從花店買花,不能從園丁那裡買花。布萊克說。

"也許就是這樣,布萊克。與布萊克不同,湯姆從來不相信老婦人說的話,一直以為她在說話。但由于他與布萊克的關系,他不得不如此不情願地做出回應。

"布萊克,馴服一朵花很難嗎?"沉默了一會兒後,湯姆是第一個開口說話的人。

"讓我想想...這不是一件簡單的事情。"首先,你必須考慮一下,它真的是一朵你願意馴服的花。這可能是嚴重的,但也可能是令人愉快的。"

"湯姆在威利特鎮" :(5) 禮物 (六) 布萊克

"認真?"愉快嗎?因為什麼?"

"是的,成年人稱之為責任,簡而言之,非常抽象的東西,在現實中無法觸及,但它無處不在。

"嘿,我的大人真的很喜歡發明一些神秘的詞。湯姆低聲說。

"是的,但話又說回來,這第一步真的很重要,一旦你馴服了一朵花,你必須花時間和她在一起,不僅僅是給她澆水,而是贊美她,保護她......這是一件非常累人的事情。想想看,在雨天,你,湯姆,應該在房間裡看書,但你不得不跑到森林裡去看看雨是否傷害了你的花朵。"

"這并不容易,布萊克。湯姆歎了口氣,一想到要減少閱讀,他又開始擔心這"太難了"。"

"這并不容易,這并不容易。布雷克若有所思地回響了道路,再次躺下。"是以你得好好想想,這就是馴服她的代價......"

"湯姆在威利特鎮" :(5) 禮物 (六) 布萊克

繼續閱讀