葭萌二客
僞蜀國末年,利州有兩個販賣貨物的客商,去葭萌賣東西。山路狹窄,地段荒涼,太陽快要落山了,離葭萌還有十五裡路。忽然聽到樹梢上有人說:“老虎過來了,趕快躲避。”二人慌張的爬上一棵大樹,躲在一個人字形大樹叉上。
片刻後,來了兩隻老虎,還互相說着人話。一隻虎說:“人在樹上。”另一隻說:“我上樹抓他們。”然後就開始爬樹。眼看就爬到客商藏身的地方了,二人用拐杖胡亂往下戳。老虎叫到:“刺中我眼睛了!”下樹跑開。

早晨,行人多起來,二人下樹。來到葭萌收稅的地方,一個婦人說:“稅務官昨晚喝醉了,碰傷了雙眼,今天不能來收稅了。”兩個客商小聲談論昨晚遇到的怪事,衆人詳細詢問,他們就說:“昨晚我們用拐杖刺傷一頭老虎的眼睛,今天稅務官的眼睛也受傷了。是不是這個人裝成老虎搶劫客商?”衆人說:“最近有兩隻老虎肆虐,附近的豬牛犬馬都快被吃盡了。”于是聚集起來,帶着兵器棍棒,去稅務官家驗證。
走到半路,迎面來了一隻老虎,虎看到人多,倉皇的咆哮着跑到山裡。衆人到了稅務官家,從籬笆縫往裡窺視。隻見稅務官沒穿衣服坐在屋裡,雙目流血。衆人大聲呼喊,用棍子敲打籬笆。稅務官驚慌失措,變成一隻老虎跑出來。由于看不見,掉到一個大坑裡,猶在大聲咆哮亂抓亂撓。衆人用大石頭打死了他。半路上遇到的那隻虎,就是稅務官的妻子。
太平廣記裡還記載一個故事,松陽人進山打柴,傍晚被兩隻老虎追趕,樵夫爬到樹上。樹不太高,兩隻老虎跳起來抓他,但夠不到。一隻虎忽然說起人話:“要是朱都事在,肯定能抓到。”于是一隻老虎守在樹下,另一隻離開了。
不一會兒,一隻身形瘦長的老虎來了,當時月色明亮,樹下的情形看的很清楚。瘦老虎跳的很高,堪堪能抓住樵夫的衣服。樵夫用柴刀砍去,砍傷了瘦老虎的一隻前爪,老虎大吼着離開。
天亮後,樵夫回村,對大家說了這件事。大家說:“縣城東邊有個朱都事,我們去看看,那隻老虎是不是他變的?”到了城東,有人說:“都事昨晚傷了手,還在躺着休息。”得到驗證,衆人報告了縣令,小吏帶人持刀包圍朱都事家放火。朱都事起身,變成一隻老虎跑出來,逃入山裡。
【原文】僞蜀末,利州路有二客負販集貨,往葭萌市鬻之,山程巇崄,竹樹荒涼,時雨初霁,日将暮,去市十五裡餘。聚林高樹上有人雲:“虎過溪來,行人回避。”二客惶忙,選得一樹高枝葉蔽人形處登之。
逡巡,有二虎疊來攫躍,或作人聲曰:“人在樹上。”一虎曰:“我須上樹取之。”虎欲相及,二客悸慄,以拄杖舂之,虎叫曰:“刺着我眼!”遂下樹,号呼而逸。
至曙,行人稍集,遂下樹,赴葭萌市征之所有。一婦報雲:“任欄頭夜來醉歸,刺損雙眼,不來檢稅。”二客相顧私語,衆怪而問之,因說夜來以拄杖摏損虎眼,是斯人僞為虎劫路耶?衆言:比處近有二虎且暴,四遠村莊,犬彘駒犢,殆将食盡。市人遂相率持杖,往欄頭家驗之。
才及中路,遇一虎,虎畏人多,惶怖奔逃,越山哮吼而去。衆至任欄頭家,窺其籬隙之内,但見欄頭倮形而坐,兩目流血,呻吟不已。衆乃叱之,以杖擊籬笆。其欄頭驚忙踉跄,曳一尾突門而出,目無所見,撞落深坑,吼怒拏攫,為衆人捧及大石斃之,遂舁入市。向先見之虎,即欄頭妻也。
《太平廣記》卷四三二引《廣異記》雲:“松陽人入山采薪,會暮,為二虎所逐,遽得上樹。樹不甚高,二虎疊躍之,終不能及,忽相語雲:‘若得朱都事,應必捷。’留一虎守之,一虎乃去。
俄而又一虎細長善攫,時夜月正明,備見是以,小虎頻攫其人衣。其人樵刀猶在腰下,伺其複攫,因以刀砍之,斷其前爪。大吼相随皆去。
至明,人始得還。會村人相問,因說其事。村人雲:‘今縣東有朱都事,往候之,得無是乎?’數人同往問訊,答曰:‘昨夜暫出傷手,今見頓卧。’乃驗其真虎矣,遂以白縣令,命群吏持刀圍其所而燒之。朱都事忽起,奮迅成虎,突人而出,不知所之。”
姨虎
葭萌劍門嘉陵江畔有個婦人,五十多歲,自稱十八姨。經常到百姓家,但是不吃不喝,隻是教育大家說:“要多做好事,不要違背神的教誨,家庭要和睦,要孝順。我會讓貓兒經常檢查,看你們是不是做了壞事。”說完就離開,或者是突然不見了。每年都有三五個人遇到她。人們知道他是老虎的化身,都又敬又怕。
【原文】劍州永歸葭萌劍門益昌界嘉陵江側有婦人,年五十已來,自稱十八姨,往往來民家,不飲不食。每教谕于人曰 :“但作好事,莫違負神理。居家和順,孝行為上。若為惡事者,我常令貓兒三五個巡檢汝 。”語未畢遂去,或奄忽不見。每歲,約三五度有人遇之。民間知其虎所化也, 皆敬懼之焉。(出《錄異記》)
張升
唐朝官員張升跟随僖宗到了四川,任涪州衙推。某天,他管轄的一個叫遊章的裡正值班,這個裡正忽然請假,問他幹什麼去,裡正答非所問,說:“家裡有老母和妻兒,實在舍不得。”說完離開。
當天晚上,聽到裡正家傳來哭聲。第二天打聽,他家裡人說:“裡正辭别家人,進山變成老虎了。”過了兩三天,又聽到他家傳來驚叫聲。又去打聽,說是裡正想念家人,昨晚回來一趟,上半身已經變成老虎,但是還能說話。
【原文】唐故吏部員外張升随僖宗幸蜀,以年少未舉,遂就攝涪州衙推。州司差裡正遊章當直。他日,遂告辭。問何往,章不答,但雲:“有老母及妻男,乞時為存問。”言訖而去。所居近鄰,夜聞章家大哭。翌日,使問其由,言章夜辭其家,入山變為虎矣。二三日,又聞章家大驚叫。翼日,又問其故。曰:“章昨夜思家而歸,自上半身已變,而尚能語。”(出《聞奇錄》)