“兩年前,我在西安的一個劇院門口,看到有些爸爸媽媽把孩子送到劇院門口,自己在外面等着孩子看完劇出來。一位爸爸告訴我:‘這是給娃看的,我看着沒啥意思。’這件事情啟發了我和團隊,要讓父母和孩子一起看親子劇,是以有了《帕丁頓熊之小熊當家》。”談起制作緣由,泓洋國際總經理、百老彙點播網大中華區總代表曹冶博回憶。

繼外百老彙演出後,“帕丁頓熊”飛到上海。在全新創作的喜劇故事《帕丁頓熊之小熊當家》中,帕丁頓去鄰居凱利家借砂糖,凱利正在手忙腳亂地為姑媽瑪蒂爾達到來做準備,好心的帕丁頓決定幫他一起整理屋子,卻引發一連串的意外:打翻瑪蒂爾達姑媽最愛的蛋糕;水管爆開,淹了浴室地闆;吸塵器壞了,灰塵天女散花……
《帕丁頓熊之小熊當家》中文由外百老彙原版導演喬納森·洛克菲勒以及中方導演高聖芸共同執導。高聖芸分享:“小熊在台上會有六種造型。這隻小熊看起來感覺好像很小,其實需要有兩個人來操作,是以兩位演員之間的搭配默契非常重要。我們花很長時間琢磨怎麼樣能夠讓這隻小熊像是一隻活生生的帕丁頓熊站在觀衆的面前,為此我們定做了帶滑輪的座椅。”
《帕丁頓熊之小熊當家》想要分享一個可愛而又善良的故事。高聖芸說:“帕丁頓很愛幫助别人,卻總是把事情搞砸。他不怕犯錯,同時也有越挫越勇的精神,很值得大朋友和小朋友一起來學習。”她現場揭秘,《小熊當家》道具大部分由原版公司精心制作,漂洋過海運到中國,“有非常多的舞台機關,給觀衆很多驚喜。”
6月3日至6月6日,《帕丁頓熊之小熊當家》将亮相上海虹橋藝術中心。泓洋戲劇和朗廷酒店集團共同推出“帕丁頓熊”下午茶和演出套餐,嘗試餐飲與文化消費的結合。繼上海演出後,《小熊當家》首輪前往成都、北京、蘇州、南京、杭州、西安、廣州、深圳、天津、廈門十座城市進行巡演。
該劇還聯手“藝術無障礙”平台,推出輕松自在場:巡演期間部分演出場次将安排手語開場白、全程中文字幕、使用輪椅觀衆專區,對可能刺激到一部分觀衆的舞台聲光效果進行微調,允許觀衆在觀演中因有感于劇情或因自身需要發出聲音,不介意有觀衆因需要離場休息及重複入場等。主辦方将與“藝術無障礙”平台及巡演場館通力合作,提前對輕松自在場做無障礙踩點,并征詢有參與群組織文化藝術活動經驗的殘障人士代表的專業意見。戲劇不再隻是一個故事,舞台也不再隻是一個空間。
《帕丁頓熊之小熊當家》中文版由洛克菲勒制作公司授權、泓洋戲劇制作、劇夢文化出品、大船文化聯合出品。
欄目主編:李君娜 文字編輯:李君娜 圖檔編輯:邵競
來源:作者:諸葛漪