改編自鮑勃迪倫
生遭嫌棄長遭憎,父直無視母氏嗔。
九日大位玫瑰開,霎時香散俱亡奔。
屍橫積野猶信主,不忍沙場死忠臣。
謾罵豈止出宿敵,苛求指責有輔政。
施恩未曾求有報,回饋讵料傾天忿。
何當遇人盡绀口,沉浸書山棄開陳。
女王有靈肯相探?一縷風輕撫芳魂。

德拉羅什油畫《簡.格雷的處刑》
原文
Queen Jane Approximately
by Bob Dylan
When your mother sends back all your invitations
And your father to your sister he explains
That you’re tired of yourself and all of your creations
Won’t you come see me, Queen Jane?
Now when all of the flower ladies want back what they have lent you
And the smell of their roses does not remain
And all of your children start to resent you
Now when all the clowns that you have commissioned
Have died in battle or in vain
And you’re sick of all this repetition
When all of your advisers heave their plastic
At your feet to convince you of your pain
Trying to prove that your conclusions should be more drastic
Now when all the bandits that you turned your other cheek to
All lay down their bandanas and complain
And you want somebody you don’t have to speak to