天天看點

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

作者:Mtime時光網
專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

時光網特稿迪士尼的新“公主片”來了!首位以“東南亞”公主拉雅為主角的卡通片《尋龍傳說》,目前正在中國内地院線熱映,上映5天後,收攬了超過6千萬人民币的票房。

影片由《冰雪奇緣》的奧斯卡團隊傾力打造,故事并不複雜,講述在奇幻大陸“龍佑之邦(Kumandra)”,為了抵擋500年後卷土重來的邪惡力量,保衛自己的家園,獨來獨往的戰士拉雅必須找到傳說中的最後一條龍。為這條龍配音的是近年來大火的亞裔女星奧卡菲娜,新《星戰》系列中的凱莉·瑪麗·陳為女主角拉雅配音,而嘉瑪陳、丹尼爾·金、吳珊卓、本尼迪特·王等一衆在好萊塢活躍的亞裔明星,紛紛加盟了本片的配音陣容。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

尋龍傳說

時光評分 7.7

108分鐘 - 動畫 / 動作 / 冒險 2021年3月5日美國上映

進入21世紀後,迪士尼動畫工作室已經先後推出了《冰雪奇緣》中的艾莎、安娜,《瘋狂動物城》中的兔朱迪,《海洋奇緣》中的莫阿娜等經典角色,為全球觀衆樹立了一系列堅強獨立、充滿力量與希望的女性形象。《尋龍傳說》是迪士尼動畫工作室近4年來的首部原創故事,在奇幻曆險之外,也是一部關于女性如何不負使命,并且在遭到背叛之後,重新學會信任他人的成長故事。

而這一次在《尋龍傳說》中,主創們不僅沒有給拉雅安排“男朋友”,甚至像《冰雪奇緣》中的“漢斯王子”那種“有情人”的角色,都完全不見蹤影。可以說,本片是一部徹底聚焦女性友誼、情感與冒險的獨特影片。

主創團隊為了更好展現影片中的東南亞風情,專門到當地探訪,尋找靈感,并創造了以生活在東南亞湄公河底的娜迦龍為原型的“希蘇”龍。在與時光網記者的訪談中,配音演員嘉瑪·陳、編劇阿黛爾·林與阮基、制片人奧斯娜特·舒爾、導演卡洛斯·洛佩斯·埃斯特拉達與唐·霍爾,分享了他們的東南亞之旅所帶來的心得,創作首位東南亞公主的思路,以及為什麼拉雅會成為一位完全沒有“愛情戲”的女性角色。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

偏分頭納馬麗

Mtime:參演第一部以東南亞公主為主角的電影是什麼體驗?

嘉瑪·陳:非常開心,我為我能夠參演《尋龍傳說》感到驕傲,迫不及待地想把電影帶到觀衆面前。這是一部受東南亞文化啟發的奇幻電影,而我們很少能在銀幕上看到東南亞文化的身影。

Mtime:在配音納馬麗前,都做了哪些準備?

嘉瑪:納馬麗是個了不得的角色,她是個徹頭徹尾的狠角色,同時也是戰士和鬥士。幸虧這不是真人電影,我不用進行那些體能訓練,因為納馬麗非常擅長格鬥,而我可不會。準備角色時,我會和導演聊一聊,然後跟着劇本走。我第一次看劇本時,看到納馬麗騎着一隻巨貓出現了。這讓我完全了解了人物角色,并且了解了她是一個什麼樣的人——“嗯,她就是一個會那樣轟轟烈烈出場的人”。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

希蘇龍

Mtime:我想知道你和納馬麗這個角色間有什麼相關性嗎?這個角色是否有一個特定的文化背景呢?

嘉瑪:納馬麗并不是一個典型的惡棍,她是一個複雜的角色,和拉雅就像一枚硬币的兩面。如果她們是在彼此的生活環境中長大的話,很容易成為對方那樣的人。納馬麗的攻擊性很強,這是因為她想去證明很多東西,這也是由她媽媽和被撫養長大的方式決定的。

她是一個兇猛的戰士,但也保留着幼時那顆愛心。她喜歡龍,當她在電影中第一次見到神龍希蘇的時候,又變成了那個被龍迷住了的孩子。我認為這就是通往納馬麗内心的道路,我不喜歡她做的事情,她背叛了拉雅。但你可以了解她們之間的沖突在何處,這個角色很棒,我喜歡她。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

變成人形

Mtime:迪士尼沒有把某個男孩設定成拉雅的“男朋友”,而是推出了納馬麗這個“閨蜜反派”,這會讓你覺得格外特别嗎?

嘉瑪:是的,我喜歡這些女性角色。她們并沒有站在原地等待救援,而是掌握着自己生活的絕對自主權。這确實像是拉雅和納馬麗之間的“愛情故事”,我還挺喜歡這種愛恨情仇的。

Mtime:創造第一部以東南亞女孩為主角的迪士尼公主電影,最開始是怎麼想的?

阿德爾·林(編劇):這是我夢想成真了,我在東南亞長大,也是看迪士尼電影長大。我看的第一部電影是迪士尼的《白雪公主》,我做夢也沒想到有一天會成為迪士尼卡通片的一部分。這部動畫不僅有堅強、勇敢的女主角,還深受東南亞文化影響。對許多在世界各地長大的孩子來說,有時你會覺得世界不一定會看到你,因為你的臉和好萊塢大片裡的面孔長得不一樣,希望拉雅的出現能使一切發生變化。

奧斯娜特·舒爾(制片人):拉雅這個角色自有其獨特的力量,她是個強大的戰士,必須拯救世界,可她是一個女戰士。這能和我們現實世界的問題聯系到一起,是以這部電影對我們很重要。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

Mtime:迪士尼沒有把某個男孩作為拉雅的“男朋友”,而是創造了納馬麗這樣一個“閨蜜反派”,這種創作靈感來源于哪裡?為什麼會創作出這樣一個迷人的“反派”呢?

阿黛爾:一開始是給安排了“男朋友”的,但我們抛棄了這個想法,因為我們覺得不需要讓愛情出現在電影中,我們對拉雅擁有的、這些了不起的女性關系更感興趣。首先是拉雅和希蘇。在好萊塢大片中,以展現女性友誼為核心的電影是非常罕見的。但納馬麗的性格啟發了我們,沒人能比她展示出更經典的反派特性了。

但是迪士尼相信挑戰可以激發出更深刻、更有趣的東西,如何從拉雅和納馬麗的關系中演繹出更大的故事呢?于是我們展現了女性友誼的另一面——納馬麗是一個與你早有羁絆的人,你認定她是你的敵人,但你也深深被她吸引,是以你陷入了這種能讓人覺得新鮮、興奮的關系中,這讓我們所有人覺得很贊。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

東南亞風情的服飾

Mtime:為了拍攝這部電影,你們有真的去過東南亞國家嗎?

奧斯娜特:當然了,我們讨論了想要講述的故事到底是什麼,我們的龍河邊有五塊隔開的土地,龍是東方的龍,連接配接着水和吉祥。我們喜歡這個設定,并且對主角拉雅有了打算,然後我們進行了第一次東南亞研究之旅。東南亞是一個很大的地區,包含許多國家,每個國家都有衆多文化傳統以及獨有的食物和設計。有一件事給我們留下了深刻的印象,我們發現了社群有多重要。

無論我們走到哪裡,都能一起工作;無論我們是何等身份,都在為超越自身的東西而努力,那就是我們想創造的故事,這是創造奇幻世界中奇幻故事的靈感和基礎。我們邀請了人類學家、考古學家、紡織專家以及其他學者,來幫助我們了解共同的想法和設計原則。我們的編劇阿黛爾、阮基和我創造了一個故事,而許多來自東南亞地區的人們,在這個故事的創作中起到了關鍵作用。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

Mtime:在創作劇本的過程中,你腦海中出現過某些特定的演員嗎?

阿黛爾:當我開始寫作時,他們已經決定由奧卡菲娜給龍配音,這讓我特别興奮。因為我們創造的是從未有人見過的奇幻世界,我們的龍是大多數人沒聽說過的龍。是以能讓奧卡菲娜把龍帶到這個世界,絕對是令人驚歎的,她不僅僅賦予了它生命。

如果我不提到凱莉·瑪麗·陳,那就太不負責了。當我們創造出拉雅時,賦予她的屬性是強大的戰士。但當凱莉·瑪麗将自己的聲音技巧帶入角色時,她就塑造了拉雅深沉、溫暖、情緒化的時刻。而這正是拉雅最特别的部分,那就是與人溝通的能力。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

Mtime:為什麼要制作出一個以東南亞公主為主角的電影呢?

唐·霍爾(導演):我認為是出于兩個簡單但重要的原因,第一,最初我們的電影制作團隊去了很多東南亞國家,體驗到了很多不同文化,我們從中受到了極大啟發,是以這部電影的創意最初隻是出于藝術靈感。第二,在迪士尼,我們之前從未拍過與東南亞有任何關系的電影,我們很樂意将這部電影呈現給世界。這的确是一部奇幻電影,但也受到了東南亞許多不同文化的強烈影響。

Mtime:為什麼将“龍”作為電影最重要的象征呢?

卡洛斯·洛佩斯·埃斯特拉達(導演):從早前研究及人們經驗來看,在東南亞文化中,有一種非常重要的神話生物——娜迦。我們電影中的龍是受此啟發的,跟平時西方電影中常見的龍有很大不同。在《尋龍傳說》中,這是一條鼓舞人心、帶來和諧的龍。電影中描繪了河流,而我們的龍跟水源息息相關,那正是創造了神龍希蘇的地方。希蘇是人們從未在此類電影中見過的龍,是一條他們會愛上的龍。

編者注:根據百度百科,娜迦是一種有犄角的巨龍,跟中國的傳說是不同的,常年居住在東南亞的湄公河底,泰國人相信娜迦龍神是湄公河的守護神。娜迦能夠化成人形,但是睡着的時候會現出原形,能夠造雨。“天龍八部”中的“龍衆”,就是娜迦。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

Mtime:在電影制作過程中最困難的事是什麼呢?新冠疫情是電影制作過程中的障礙嗎?

阮基(編劇):我剛要說感覺最困難的事情就是新冠疫情了,我們已經習慣了某種特定的制作電影方式,就是在同一個屋檐下高度協作。我們不僅要與自己電影的影人合作,還要和其他正在開發電影的影人,沒有辦法投入全部大腦用來創造我們的作品。

是以,不得不學會改變制片方式,學會在家辦公且仍能高效協作,絕對是我們最大的轉變。我認為我們做到了,這真讓人驚訝。我應該對卡洛斯和唐表示高度贊賞,并且信任他們的團隊,這樣我們每個人才能幹勁十足,才能把我們的工作做好。

Mtime:那是不是有一些演員們必須在家裡錄音然後發送給你們的特殊時刻呢?這種工作方式是否非常不同?

唐:确實是的,基本上他們得在壁櫥裡錄音,我們試了很多地方,那裡錄音效果最好。确實發生過一件特别的事情:丹尼爾·金錄了一段很棒的音,這是我們所參與制片的人,聽過的最棒一段。但這段錄音沒有一點可用的,雖然他全部錄下來了。後來我們不得不重新錄制那一段。但幸運的是,他太棒了,他複刻了那段精彩的錄音,我們最終沒有任何損失,但是知道錄音不可用的那一刻是痛苦的。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

Mtime:很高興聽到這個結局。我的最後一個問題是,拉雅用信任修複了破碎的土地和分裂的人民,這是不是在某種程度上反映了現實世界正在發生的事情?

卡洛斯:很大程度上是有關聯的,我們拍這部電影不是在對某件事做回應,它很大程度上是一種嘗試,嘗試去探讨這個世界存在的裂痕。人與人之間存在着隔閡,而現在的隔閡似乎比以往都要深刻,似乎不同意識形态、不同世界觀的人很難共同合作、互相信任。

我們在電影中提出了這樣的問題:消除隔閡需要什麼?那些從理論上講沒有任何共同點的人們,通過拉雅建立聯系、變得統一。希望觀衆能從電影中得到一些積極的、鼓舞人心的東西。

專訪《尋龍傳說》主創:這一次 迪士尼公主沒有“愛情”

作者/編輯:甄甏甏