天天看點

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

歡迎關注,擷取更多遊戲評測資訊,入手與否不再猶豫。(๑•̀ㅂ•́)و✧

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="7">說在前面</h1>

福利遊戲,是令人感到幸福的遊戲,恐怖遊戲,總是讓人不寒而栗。當這二者相結合時,就仿佛酸溶液遇到了堿溶液,而玩家所體會到的,究竟是化學反應時釋放的高溫,還是當一切歸于平淡後隻剩下的鹽和水呢?

《Chasing Tails ~雪中誓約~》是一款将百合戀愛GALGAME與恐怖遊戲結合起來的嘗試之作,由the last evil wizard與Flat Chest Dev制作。但如果把它作為福利的部分比作一桌佳肴的話,恐怖的部分隻能說是餐前免費贈送的大麥茶,而且是十分寡淡的,被用作燙洗碗筷的那種,即使去掉也不影響遊戲内容。要說它是添頭吧,卻因為幾張跳臉鬼圖弄得一些玩家給出差評,是以個人看來隻能說這是兩種類型遊戲間一次大膽的嘗試。

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

<h1 class="pgc-h-arrow-right">頗為可愛</h1>

《Chasing Tails ~雪中誓約~》作為一款百合遊戲,自然遊戲中沒有任何男性角色,登場的主人公們為三個可愛的妹子。但作為西方人制作的日系GALGAME,雖然遊戲畫風做到了足夠日風,但仍然不可避免地夾雜了西方人的審美——某些該突出的部位過于突出——三位主角無一例外。

在本土化上本作做得算是比較用心,但不能說很優秀。從一些玩梗的句子裡筆者能看出翻譯者一定是個國人,才能加入這些會讓國人會心一笑的梗。而除此之外,許多句子仍然保持着英語的習慣,略帶生硬,讓人讀上去總覺得有些别扭。正常的中文不會加入太多形容詞,也不會經常使用“XX的”型的形容詞,例如“我的辟谷和地面來了個親密接觸。昨天見到那些純潔無瑕的水坑,一夜之間結成了邪惡的陷阱”,“你以為你跑得掉嗎,龌龊的邊台小侏儒?”如果翻譯成更貼近中國人的語氣,我覺得“邊台龌龊侏儒”把“的”去掉看着會更舒服。

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

但總而言之,你給我百合吃,又有福利看,我就給你好評。不過話是這麼說,該批評的地方咱們還是得批評。

<h1 class="pgc-h-arrow-right">節奏太快</h1>

除了翻譯腔外,一個比較奇怪的地方就是劇情實在太快了。我很了解作為一款小篇幅GAL,《雪中誓約》無法像日廠大作那樣動辄五六條故事線十幾小時遊戲時間,但《雪中誓約》甚至連故事也沒有說清楚。瓊和凜的感情進展太快,這是第一條。二人沒有相處多久,就迅速發展到如同戀人一樣的親密度,是不符合邏輯的。當然,藝術本就不合邏輯,如同電影裡也經常讓男女主角隻一起經曆過冒險就墜入愛河。

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

感情的事情放一邊,再看主線劇情。其實前期的恐怖氛圍和懸念做得都非常優秀,包括小狐狸久美被誤當作惡靈。但在久美被強行地洗白後,劇情就迅速不受控制了。感覺就是作者起了個好頭,但是圓不回來了。可能是礙于篇幅上的限制,也可能是作者壓根沒想好後面精彩的地方,僅靠久美的自述和凜家先輩的日記就能證明久美是善良的嗎,在恐怖故事中這種天真的信任才是最不符合邏輯的,你們做的并不是整體節奏輕松的戀愛GALGAME啊!

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

而故事的最後,三人進入森林裡驅魔,我本以為故事會在這裡着重描寫,但沒想到卻戛然而止。森林裡的惡靈太強,即使三人聯手也無法戰勝,正處于命懸一線之際,瓊突然覺醒了遠古血脈,變成了狐狸人秒掉了BOSS,救了所有人……可以說是機械降神了。

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

這讓玩家還能怎麼吐槽,編劇在前面鋪墊了這麼多,準備了這麼多,跳了兩次鬼圖用來吓玩家,又是買清酒又是畫符紙又是撒白米,甚至還收服了一隻小狐狸妖怪,結果就這?就這?

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="10">結語</h1>

如果以動物比作遊戲,《GTA》是虎,橫行霸道百無禁忌,不僅是在遊戲裡做各種違法的事,也包括罪惡都市裡輸作弊碼的無法無天;《星際争霸》是鷹,縱觀大局掌控天下,同時也兼具鷹眼般犀利的微操;《雪中誓約》也有個非常貼切的動物——祥瑞之獸,麒麟。

為什麼?因為“四不像”,《雪中誓約》似福利遊戲,似恐怖遊戲,似百合戀愛,似懸疑冒險。但它的福利部份隻是幾張幻燈片加上一句重複的歐美式角窗,它的恐怖總共就三張跳臉的鬼圖,它的百合戀愛無非是強行把兩個女的拉在一起劇本上卻圓不回來為什麼相愛,它的懸疑冒險……更搞笑了,女主開大招秒BOSS。

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

雖然多數時候我們評價遊戲是單純看品質的,但是對于這些非大作的小遊戲,也可以适當考慮它的成本效益。換句話說,好評還是差評,看你跟誰對标。《雪中誓約》要是和那些沒有劇情的六塊錢拼圖遊戲對标的話,玩家完全可以說是一部神作,跨時代的那種。我可以誇你掀起了福利界的革命,說你是新世紀的先驅。你有自己的故事,但并不太長,顧忌了福利玩家的急性子,也不至于讓人覺得乏味。

但畢竟是三十多塊錢的遊戲,我有這個錢,多的不說,買個《Nekopara貓娘樂園》它不香嗎?《愛上火車-Pure Station-》史低也才32塊,劇本比這個精美多少倍啊。不喜歡廢萌,《Hello Lady!淑女同萌》史低也是32塊,人家劇本不僅攻略妹子,主線還是表面吊兒郎當實際能力超群的男主為家人複仇的故事,不比這個女主變身秒BOSS的香?

《Chasing Tails ~雪中誓約~》評測:一次大膽的嘗試說在前面頗為可愛節奏太快結語

不過醜話說完了,《雪中誓約》也是有值得表揚之處的。首先就是恐怖與福利的融合,這是一次大膽的嘗試。雖然效果不佳,至少我一周目被吓得不敢推進度,隻要你們把跳臉鬼圖換成恐怖懸疑的氛圍,恐怖元素就不會勸退玩家,反而是更吸引人玩下去。然後就是劇情,太僵硬了,現有的劇情就是看玩家在遊戲中選擇分支刷的好感度,好感度滿了,女主就能變身秒BOSS,好感度沒滿,就BAD ENDING,劇情太沒有吸引力了。

制作組很有勇氣、有想法,美術方面也很優秀,各種設定都不錯,那麼就盡力去做好。如果還有下一部作品,我希望不要再是跳臉鬼圖了,還是專注在福利部分或者劇情部分能夠做得更完美一些吧~總的來說,喜歡嘗試一下新口味的GalGame玩家可以考慮入手體驗一下。

繼續閱讀