這一消息傳出之際,古巴黨和政府提出辭去勞爾的黨和國家上司職務。卡斯特羅的頭銜是:親愛的将軍,革命領袖勞爾同志。

勞爾·卡斯特羅(檔案圖檔)
"将軍",勞爾的軍銜和古巴革命武裝部隊最進階别的軍官:"革命領袖",是他對古巴人民在持續革命和偉大成就中的上司地位的認可和贊揚。
在我看來,這樣的稱呼是非常恰當和真實的,應該是古巴共産黨和革命政府對勞爾革命生活的肯定和尊重,展現出人民對他的崇敬和愛戴。
這個消息也讓我想起了我與勞爾短暫但非常親密的關系,當然還有我對他的了解和感情。
勞爾是另一位古巴人,被稱為"革命領袖"菲德爾。卡斯特羅的兄弟。自1953年以來,這兩個人一直在一起進行旨在推翻賣國反動政府的武裝鬥争,一起被捕和監禁,一起流亡,在遊艇上在該國進行遊擊戰,共同建立了新的革命政府,上司古巴人民反對外國幹涉和建設社會主義,為古巴做出了巨大貢獻, 在古巴人民中享有很高的聲譽和聲望,并受到熱愛獨立、主權、自由和平等的世界人民的廣泛贊賞和尊重。
在我看來,勞爾和他的哥哥菲德爾一樣,有着許多高尚的品質和精神狀态。"富不能自慰,權力不能彎曲",在他們的身體裡有一個鮮明的展現。全心全意為國家,一切為了人民,也展現在他們一生的言行上。他們身居高位,擁有無限的權力,但他們拒絕"特權",為卡斯家族謀取私利。
我記得,在我與他的多次接觸中,他最反對被稱為"二等秘書"和"副主席",盡管他長期擔任古巴共産黨中央委員會第二書記、古巴國務委員會第一副主席和古巴部長會議第一副主席。然而,他一再糾正人民的條件,明确反對要求他被稱為"勞爾"或"部長"的高層呼籲,因為他也是古巴"革命武裝力量部"的部長。是以每次我叫他"勞爾"時,他都會明确地回應我,"那太好了!"。
應該說,從如何對待自己的名字,也能看到勞爾的思想和境界,我對此很感動,也深受感動。
以勞爾為例的"外國供中國人使用",回顧并遵循我們黨對稱呼的傳統要求,應該很有啟發性。
作者是前中國駐古巴大使
來源 北京日報 客戶|作者:徐偉忠
編輯:曾家佳
流程編輯 吳躍