天天看點

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

晚上年輕人你好,相信一年四季看戲大家的日語水準也在飛速發展,有一句話恰到好處的"人均日本人N1",而且,日語字元相當多,通過"斷章取義"的了解方法,内容也能了解一個七七八!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

困惑的空洞日語

讓我們先看看這個,真正的日語8級

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

(發音一緻→竹闆這麼打,其他我們不吹噓,我吹噓,這隻狗無視包子,這隻狗不理發髻,它到底很好,它薄皮大塞十八折,美如花。

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

有多少人喜歡我,而第一次接觸日本人就是國小看抗日戰争片,"你幹什麼!"'大有''花姑娘',說羞啊曾經以為日本人都是這樣說話的,現在學會了日語,回想起當年想把頭打掉!

孩子,你有很多問号嗎?哇,中國日語很棒,但是這個奇怪的口音,還有一根!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

這就是所謂的"協和",當日人和中國人不了解對方的話時,是以雙方都混混進去了。

井?聞到一股熟悉的氣味,我敢在你小時候收票學外語的時候,一定是有人做過這個......

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

是的,就是諧波法,現在常說"空耳朵",其實空耳朵也是日語中的"原文",它的原意是"幻覺聆聽"。

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

它的起源也可以追溯到1990年代由日本綜藝節目Tansen Club推出的"空耳朵時間"部分。這個環節就是特意把一些外國歌曲的歌詞翻譯成日語,以達到搞笑的效果。從此,空耳朵也被"幻覺聽覺"的原意延伸為"故意聽錯"。

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

還有一隻比較經典的空耳梗犬來自《沒有遊戲沒有生活遊戲生活》OP《這個遊戲》1分24秒,不仔細看歌詞聽的不是"魚!真是一條大魚!虎鲨!"

這個遊戲鈴木美女 - 這個遊戲

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

但是能用諧波是幫很多人去日本旅遊的,問一想辦法或者什麼都很友善......

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

精彩的日語字元

除了諧波引起的空耳朵外,還有日文字元引起的誤解。另一個經典的例子,是什麼?"中國會死"?諾諾諾這個誤區很大,這讓人虎體一震撼了當年的稱号慘遭罵!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

在日語中,"必須死"的意思是拼命,努力工作,标題意在使天藍,中國大力整改!需要明确的是,這都是文化差異的鍋!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

日文字元"Shinjuji"不是中國新聞的意思,而是報紙!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

日語字元"手"不是中文衛生紙的意思,而是字母!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

類似的詞并不認同很多,比如"扭曲"其實是一個包子,"前年"其實是去年......

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

奇怪的中國機器翻轉

讀完了讓中國人感到困惑的日語,再看看讓日本人感到困惑的中文翻譯(即機器翻轉過來)......

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

從"小心滑"到"小心滑",網友:???

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

同一路标上的三扇"門"有三個翻譯,它們是如此糟糕以至于它們輸了!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

中國著名的零食夫妻肺藥片的翻譯是......"夫妻的肺,老人肋骨下疼痛的畫面!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

但是日語實在是學不好啊,一個筆名有那麼多的解釋,隻是""這一個語氣有49種不同的含義......

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

這個故事告訴廣大語言的朋友們,努力學習!遠離機器!

日本的"僞中國華人"

俗話說,世界大同小異,确實沙雕的程度是相似的。日語翻譯中文也由機器轉動,頭笑掉了!

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

井??你如何寫一個提示并帶上自己的戲弄?

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

一位日本網友在公司招牌上發現,因為不能翻譯是以英文是abcdefghijklmn,去吃點心啊!

快樂的日本網友在某一天突然發現了幸福的假漢語,其實僞漢字就是把一句話裡所有的假名都去掉了,隻留下漢字。

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級
那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

像這樣,别說了,你真的能了解它

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級
那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

然後他們上瘾了,做了日式中國表情符号包(笑和哭)

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

駿達本中國.jpg

那些年令人迷惑的中式土味日語,網友:日 語 八 級

在日本,越來越多的中國人,很多餐館甚至把菜單名稱标得空耳朵,實在是太貼心了!

今天的内容給所有年輕人帶來快樂,感謝您的收看!