天天看點

Pattie、Bank主演的泰版《匆匆那年》即将播出

近日,由北京一鼎傳奇文化傳播有限公司制作、由夏光天執導、演員帕蒂、銀行主演的泰語版《狂奔之年》将在騰訊視訊《愛知義》中播出,主要講述第80代青春的回憶和青春的甜蜜苦澀和痛苦的成長經曆。作為知名作家的經典小說,《狂奔之年》曾一度占據2008年各大圖書銷量榜8個月,榮獲"2017年貓片胡潤原創文學IP價值榜"第48位。歌曲版由田王飛演唱,成為2014年度金曲;電視版在搜狐視訊上獲得了13億次點選;這部電影的版本在中國大陸年獲得了5.88億美元的票房收入,而這部電影則由Artop在泰國電影院上映。

對于泰劇的翻拍,近年來,代表性的成功作品有《浪漫滿屋》《一吻》《命中注定愛你》等,但這些劇大多是從韓劇日劇和台劇翻拍而來。《狂奔之年》是大陸首部将被改編成泰語版的經典IP,這也代表了我們内地影視劇越來越受到海外市場的認可。

女演員帕蒂曾出演泰劇《荷爾蒙》《泰版宮》等,将在劇中飾演"方羽"。演員班克代表《電擊少女》、《荷爾蒙》、《極限S排球》等,在劇中飾演《陳尋》。還有泰國華人演員鄭毅祥等優秀演員的加入,你出演的中國和泰國都有很高的人氣。

導演也是Sakon Tiacharoen先生,他曾代表Love Julinsee,Mun Plaiw,Love Song Love Series等。2015年,當Artop在泰國上映電影《匆忙之年》時,導演回首往事,說這引起了共鳴:80年代以後的記憶不僅僅是中國人,對泰國年輕人的記憶也值得一讀,這給了他們翻拍泰國版的想法。

該劇制片人Artop董事長張東表示,國産劇長期以來給人的印象是,海外現代劇太多了,海外觀衆對當代中國生活有很多誤解。将中國現代經典IP翻拍成泰語版,是"一帶一路"政策下中國文化走出去的另一種方式。同時,中泰兩國的影視劇同時播出,也符合文化的"走出去"再"引進"。多年來,Artop一直在傳播中國和泰國的文化,以實作兩國文化之間的真正雙向流動。

此外,北京一鼎傳奇文化傳播有限公司順應業務發展的需要,公司還涉及藝人經紀、活動策劃、親身遊東南亞,推動影視産業鍊上下遊發展。成功邀請泰國藝術家Bie Sukrit、Pong Nawat、Bee到中國參加影視宣傳活動,以及中國藝術家在泰國甚至南韓的中國藝術家,2016年6月25日在南韓首爾舉行的中國紅肉徐蔚洲演唱會和2016年7月30日在泰國舉行的演唱會,由中泰娛樂媒體主辦。它在亞洲文化的交流和傳播中發揮了橋梁作用。該公司于2017年推出的泰國版"Fate I Love You",在騰訊視訊播出後立即創下了破紀錄的1億次點選。

北京一鼎傳奇2011年與樂視、愛知藝等新媒體網站合作引進泰劇、泰語電影,開辟泰劇專區,打包500集泰劇在越南電視台開通泰劇場;打開台灣泰劇市場。并帶領泰國流行藝人Bie、Pong、Bee、Grand等首次參與國内綜藝錄制,包括《非常安靜的距離》、《陸雨之約》、《海豚加油站》等。

憑借經典的IP基礎,高價值高人氣的演員陣容,以及精良的制作團隊,相信泰語版的《匆匆一年》會在泰國掀起另一股青春懷舊浪潮,而中國觀衆也可以看到泰語青春懷舊、泰語版和中國版有什麼差別, 敬請期待!